request me
- Ejemplos
Barbosa, Why did you request me? | Barbosa, ¿Por qué me ha pedido? |
If you don't trust me, then why request me for this? | Si no confías en mí, ¿por qué me solicitaste para esto? |
If you don't mind my asking, Miss Barbosa, why did you request me? | Si no le molesta que pregunte, Srta. Barbosa ¿por qué pidió por mí? |
Why do you request me? | ¿Por qué me pide? |
If the FBI did not request me to investigate Ebola, please, delete the information below. | Si el FBI no solicitó que investigase el Ébola, por favor, elimine la siguiente información. |
She promised him to deliver his message, and request me to call and see him. | La mujer prometió llevar su mensaje y pedirme que fuera a verlo. |
We don't make dates; you request me, and I feel like I can't say no. | Nosotros no hacemos sitas, tu me solicitaste y siento como que no puedo decir no |
But is it to need me, to request me to do what anyone else in my place could provide much better? | ¿Pero es tener necesidad de mí el pedirme lo que cualquier otro en mi lugar podría hacer aún mejor? |
Many request me if this sounds like a great sign or signifies that they have a much better possibility of fixing your relationship. | Muchos me Solicitar si esto suena como una gran señal o significa que tienen una mejor posibilidad de fijar su relación. |
This means, among other things, that the head of UCLAF can request me in my capacity as the responsible Commissioner, to raise a particular case in the College of Commissioners. | Esto significa, entre otras cosas, que la dirección de la UCLAF puede exigirme, en mi capacidad de Comisaria responsable, que presente un caso determinado ante el Colegio de Comisarios. |
I have done with him things which I hope you will never request me to reveal to you, for they are too monstrous to be repeated, even in the confessional, by a woman to a man. | He hecho cosas con él que espero que nunca me pedirás que te revele, porque son demasiado monstruosas para ser repetidas por una mujer a un hombre en el confesionario. |
I have done with him things which I hope you will never request me to reveal to you, for they are too monstrous to be repeated, even in the confessional, by a woman to a man. | He hecho con él cosas que espero que usted nunca pida que le revele, ya que son demasiado monstruosas para ser repetidas por una mujer a un hombre, hasta en el confesionario. |
And if the process proves difficult, under the Facility you will be able to formally request me, as Director-General, to act as a facilitator in securing funds for project implementation. | Si hubiera dificultades en ese proceso, el Mecanismo prevé la posibilidad de presentar una solicitud formal para que yo, en calidad de Director General, actúe como facilitador a fin de obtener fondos para la ejecución de proyectos. |
The parents of my friends request me to help their children, because they see my changes. A friend, who was involved in drugs and who recently came out of jail, came to participate in Agnihotra and started taking the Agnihotra ash regularly. | Los padres de mis amigos me piden ayuda para sus hijos. Un amigo fue un día a hacer el Agnihotra, el había salido de la cárcel hace una semana por drogas. Ahora, esta tomando la ceniza de Agnihotra y total- |
Request me what you like and let's see what I'm doing! | Me Solicite lo que te gusta y vamos a ver lo que estoy haciendo! |
