reproach
Arce cannot be reproached for lack of consistency in this case. | Arce no puede ser reprochado de falta de consistencia en este caso. |
This is the only what it can not be reproached. | No es lo único que se le puede reprochar. |
Me shared his joy, but when she went, I was severely reproached. | Yo compartido su alegrìa, pero cuando ella fue, fui regañada severamente. |
He was deeply offended and reproached me bitterly. | Se sentía terriblemente ofendido y me lo reprochó amargamente. |
Paul reproached those who walked according to the lusts of the flesh. | Pablo les reprochó a aquellos que anduvieron según la lujuria de la carne. |
I was here just now reproached with lack of foodbuckwheat. | Estaba aquí hace un momento reproché con la falta de alimentosel trigo sarraceno. |
The Lord reproached my wife. | El Señor reprochó a mi esposa. |
In effect he reproached me because I spent little time in the library. | Es verdad, me regañaba porque pasaba poco tiempo en la biblioteca. |
They were not reproached in the weak, when the question of contempt of their life. | No fueron reprobados en el débil, cuando la cuestión del desprecio de su vida. |
He lectured and reproached, not even noticing that he was not wanted to be heard! | ¡Él sermoneaba y reprochaba, sin siquiera notar que no quería ser escuchado! |
The Saviour reproached him not, and thus avoided giving him an excuse for his treachery. | El Salvador no le censuró, y así evitó darle una excusa para traicionarle. |
Whom have you reproached and blasphemed? | ¿A quién has injuriado y á quién has blasfemado? |
Others reproached Marcos for his constant critique of López Obrador. | Otro conjunto de críticas le llovió a Marcos por sus continuos señalamientos contra López Obrador. |
Cullinan, on his side, reproached Schalaet for rejecting all Texan initiatives. | Cullinan, a su vez, le reprocha a Schlaet su rechazo de todas las iniciativas tejanas. |
She insulted and reproached her. | La insultaba y le reprochaba. |
The Communists are further reproached with desiring to abolish countries and nationality. | Se acusa también a los comunistas de querer abolir la patria, la nacionalidad. |
Some Toulouse players, the other team, reproached his attitude and they were also attacked. | Varios jugadores del Toulouse, equipo contrario, le recriminaron su actitud y también acabaron pillando. |
For over a hundred years Dickens has been reproached with having written for money. | Durante aproximadamente cien años, se le ha reprochado a Dickens el haber escrito por dinero. |
Grechnevik with raisins I was here just now reproached the lack of dishes with buckwheat. | Grechnevik con pasas Estaba aquí hace un momento reprochado la falta de platos con trigo sarraceno. |
The Communists are further reproached with desiring to abolish countries and nationality. | A los comunistas se nos reprocha también que queramos abolir la patria, la nacionalidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!