Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboremontar.

remontar

Las acciones del Líbano y Nigeria también remontaron.
Stocks in Lebanon and Nigeria also pulled back.
Sus palabras me remontaron a mi infancia.
His words carried me back to my childhood.
Pero Espindola y Saborio, que marcó en el 92', remontaron para DC United.
But Espindola and Saborio, who scored in the 92', got a comeback for DC United.
Primero jugaron contra el CSKA de Moscú, ante el que remontaron en un partido brillante.
First they played against CSKA Moscow, as they came back in a brilliant match.
Ellas remontaron vuelo cuando finalizamos.
They took flight when we finished.
Para ello se remontaron directamente a la constitución de los Juegos en la antigua Grecia.
For it they went back directly to the constitution of the Games in the former Greece.
Los reyes espartanos remontaron su origen a Hércules con el Heraclide, el Eurysthenes y el Procles.
The Spartan kings traced their origin to Hercules through the Heraclide, Eurysthenes and Procles.
A partir de entonces, descendieron de helicópteros y remontaron ríos los expedicionarios de diferentes disciplinas.
Since then, helicopters started landing and researchers from various disciplines started navigating the rivers.
Esto fue exactamente como Felix se recuperó de Penguin 3.0 y su tráfico de búsqueda y rankings remontaron.
This was exactly how Felix recovered from Penguin 3.0. And, his search traffic and rankings soared.
Suiza cobró una ventaja de 3-0 sobre Austria en su choque de cuartos, pero los austriacos remontaron y triunfaron por 7-5.
Switzerland took a 3-0 lead over Austria in their quarter-final, but the Austrians recovered to win 7-5.
En la segunda mitad, los Rayados los barrieron sobre la cancha y remontaron para terminar llevándose la victoria por 4-3.
In the second half, the Rayados swept them on the court and came back to finish taking the victory by 4-3.
En un partido espectacular, los de Gales se adelantaron lógicamente frente a unos escoceses combativos que no remontaron un 23-26.
The Welsh were logically ahead of the Scots in a spectacular game that ended in 23-26.
De esta misma expedición partieron los exploradores que remontaron río arriba y en 1537 fundaron Asunción, que prontamente demostró mejores condiciones.
Of this same expedition the explorators that overcame river up left and in 1537 they founded Asunción that quickly demonstrated better conditions.
Perdiendo 8-4 en el tercero y decisivo set ante Fendrick y Sweat, las austriacos remontaron para empatar el marcador a 12-12.
Trailing 8-4 in the third and deciding set against Fendrick and Sweat, the Austrians rallied to tie the score at 12-12.
En el primer set, los brasileños Bednarczuk / Seixas tomaron una ventaja de 8-3, pero sus compatriotas remontaron para empatar a 10-10.
In the first set, Brazil's Bednarczuk/Seixas jumped out to an 8-3 lead but their compatriots fought back to tie it at 10-10.
Mientras pensaba en qué quería escribir para esta segunda semana de la Cuaresma, mis pensamientos se remontaron a mi niñez, ¡bien atrás!
As I thought about what I wanted to write for this second week of Lent, my thoughts flashed back to my childhood—way back!
Algunos de los supervivientes de la masacre que se sigó remontaron la costa hasta Ecuador donde se embarcaron hacia Polinesia sobre balsas de balsa.
Some of the survivors of the massacre which followed went up the coast as far as Ecuador where they embarked towards Polynesia on balsa rafts.
Después de perder el primer set 21-17 ante Megan Nicole y McNamara, Ana Patricia y Eduarda remontaron para ganar el segundo set por 21-13 sobre las canadienses.
After losing the first set 21-17 to Megan and Nicole McNamara, Ana Patricia and Eduarda stormed back to win the second set 21-13 over the Canadians.
Adriano, Busquets y Messi (2) remontaron el gol inicial de Falcao para sumar una nueva victoria para un Barça que ha conseguido 46 de los 48 puntos posibles en Liga.
Adriano, Busquets and Messi (2) overcame the initial goal by Falcao to add another victory for a club that has achieved 46 of the 48 possible points in the League.
Después de haber cruzado el Atlántico y haber duplicado el cabo de Buena Esperanza, remontaron hacia el Mar Rojo, el Golfo Pérsico y la Costa de Malabar.
After having crossed the Atlantic and having sailed round the Cape of Good Hope, they went up towards the Red Sea, the Persian Gulf and the Malabar Coast.
Palabra del día
amasar