remitida
-sent
Femenino y singular de remitido

remitido

Popularity
500+ learners.
Para Sealord, WSRW fue remitida a su oficina en España.
For Sealord, WSRW was referred to their office in Spain.
Basado en una fotografía remitida por Jose F. Lasa.
Based on a photograph sent by Jose F. Lasa.
En caso de un cambio, una nueva aplicación debe ser remitida.
In case of change, a new application shall be submitted.
La respuesta del Gobierno fue remitida a la fuente.
The reply of the Government was forwarded to the source.
Otra carta fue remitida y recibida por conducto del CICR.
Another letter was forwarded and received through ICRC.
Basado en la documentación remitida y de acuerdo con la Resolución No.
Based on the documentation submitted and in accordance with Resolution No.
Información remitida por UDENOR, comunicación de 20 de julio de 2006.
Information provided by UDENOR, communication of 20 July 2006.
Peticiones de información adicional y comprobación de la información remitida 1.
Requests for further information and check of information submitted 1.
No será remitida a terceros fuera del Grupo NORMA SE.
It will not be forwarded to third parties outside of NORMA Group SE.
Peticiones de información adicional y comprobación de la información remitida
Requests for further information and check of information submitted
Esta comunicación fue debidamente remitida al Estado.
This communication was duly forwarded to the State.
La propuesta fue entonces remitida a la Marina.
The proposal was then sent on to the Navy.
Esta iniciativa fue remitida a la Cumbre Mundial.
The initiative was submitted to the World Summit.
La obra literaria ha de ser remitida a otros espacios estéticos.
Literary works must be referred to other aesthetic spaces.
Fue remitida para cirugía, pero hubieron demoras.
She was referred for surgery, but there were delays.
Esta cuestión debería ser y será remitida a la Conferencia de Presidentes.
That matter should and will be referred to the Conference of Presidents.
La documentación remitida por vía diplomática no requerirá legalización.
Documentation sent through diplomatic channels shall not require authentication.
Kristina fue remitida a un oncólogo para que le hiciera una histerectomía.
Kristina was referred to an oncologist for a hysterectomy.
Toda la información recogida será remitida a la Justicia.
All information collected will be forwarded to Justice.
Fotografía remitida por M. G. de Coutouly.
Photograph submitted by M. G. de Coutouly.
Palabra del día
el olor