Resultados posibles:
remarcaba
-I was stressing
Imperfecto para el sujetoyodel verboremarcar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboremarcar.

remarcar

Marx remarcaba irónicamente que el ideal burgués de libertad se aplica a los proletarios también.
Marx noted ironically that the bourgeois ideal of freedom applies to the proletarians as well.
Entonces remarcaba con tinta lo que veía en el piso.
So I would use ink, and I would trace out what I saw on the floor.
A Patty le gustaba vestir así porque remarcaba sus mejores cualidades, sus piernas y su vientre.
Patty liked this outfit because it showed off her best assets, her legs and belly.
Te remarcaba cada pequeña imperfección que tuvieras, te recordaba cada error que cometiste.
She'll point out every little flaw you've got, remind you of every mistake you ever made.
La leve luz interna remarcaba las aberturas irregulares de las cuevas y lograba un efecto muy especial.
The dim inner light stressed the irregular openings of the caves and managed to create a very special effect.
También remarcaba lo que es un secreto a voces, y es que los restaurantes no están considerando la seguridad informática como algo suficientemente serio.
It also noted what a secret, and it is that restaurants are not considering security as something serious enough.
Tan duraderos como ligeros, estos Pantalones Cortos ofrecen una movilidad remarcaba que te permitirá´superarte durante los entrenamientos y peleas.
As durable as it is light, this Fightshort offers remarkable mobility that will allow you surpass yourself during your trainings and your fights.
Testa llevaba su propia agenda y remarcaba con colores, dibujos y trazos sus actividades o cosas que no quería olvidar.
Head was taking his own agenda and was noticing with colors, drawings and outlines his activities or things that it did not want to forget.
Una vez presenté un resumen en el que remarcaba qué, a través de los siglos, el esfuerzo científico ha sido un completo desastre.
I once gave a short summary of the fact that over the centuries scientific effort had been a complete disaster.
En el texto se reconoce el factor vocacional de cualquier práctica artística, su inmaterialidad y, como remarcaba antes, el valor social de su formalización.
The text recognises the vocational element in all artistic practices, their immateriality and, as I mentioned earlier, the social value of their formalisation.
De hecho, Jamie a menudo remarcaba lo rápido que terminábamos las cosas, a lo cual también ayudó esa sensación de relajación, de que no había necesidad de darse prisa.
In fact, Jamie often remarked how quickly we'd get things done which also aided that relaxed, no need to rush feel.
El líder del PRO remarcaba que el gran déficit del Kirchnerismo era la falta de respeto a las instituciones argentinas, afectando los principios de la separación de poderes.
Macri pointed out also that the greatest shortcoming of Kirchnerism was its disrespect for the Argentine institutions, which adversely affected the principle of separation of powers.
El modelo de puerta de paso remarcaba que las discontinuidades del entorno (por ejemplo, los corredores naturales de comercio y comunicación), los accidentes geográficos y otros factores medioambientales afectaban la ubicación y el crecimiento del asentamiento.
The gateway model stressed that environmental discontinuities (i.e. natural corridors of trade and communication), landforms, and other environmental factors affected the location and growth of settlement.
Según remarcaba el programa funcional presentado por el Ayuntamiento era necesario atribuir un amplio espectro de usos escénicos y actividades musicales, es decir, diseñar los equipamientos escénicos y musicales para obtener la mayor versatilidad y rendimiento artístico, cultural y social.
According to what the functional program presented by the town council remarked, it was necessary to give a broad spectrum of scenic uses and musical activities, i.e.
Debuté a los 12 años en una orquesta y tocábamos todos los ritmos en boga y, cuando llegaba el tango para los bailarines, desde el piano remarcaba un estilo mezcla de Juan D'Arienzo y Rodolfo Biagi.
I made my debut at age 12 with an orchestra that played all the fashionable beats. When it was the time of tango for dancers, from the piano I stressed a style that was a mix of Juan D'Arienzo and Rodolfo Biagi.
Remarcaba las palabras que mostraban el orgullo de los Estados Unidos.
She placed emphasis on words that showed the pride of America.
Remarcaba el interés de la prueba en el sentido de que el campeón del mundo se decidirá precisamente en ésta.
Highlight the interest of proof in the sense that the world champion will be decided precisely this.
El texto que remarcaba la importancia de la presentación de informes acerca del progreso a los foros regionales de implementación, también provocó discusiones.
Text stressing the importance of reporting on progress in implementation to the proposed regional implementation forums also provoked discussion.
Hay que reseñar que los Royal Sovereign, contaban con un alto francobordo, que remarcaba inequívocamente su capacidad para actuar como acorazado oceánico.
Just as importantly, the Royal Sovereign s had a higher freeboard, making them unequivocally capable of the high-seas battleship role.
Es más, tal y como remarcaba Steve Jobs en su discurso para la Universidad de Stanford en 2005, el Whole Earth Catalog puede considerarse una especie de primera versión de Google.
Moreover, as Steve Jobs pointed out in his speech for the Stanford University in 2005, the Whole Earth Catalog can be considered a kind of early version of Google.
Palabra del día
crecer muy bien