Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboremarcar.
remarca
-stress
Imperativo para el sujetodel verboremarcar.
remarcá
-stress
Imperativo para el sujetovosdel verboremarcar.

remarcar

Esta afirmación remarca una actitud aparentemente correcta, pero poco sincera.
This assertion underlines an apparently correct, but not too sincere, attitude.
La llamada se produjo, remarca la denuncia, a las 12,30 horas.
The call came, highlights the complaint, to 12,30 hours.
Persephone también remarca esta parte del mensaje.
Persephone also voiceovers this part of the message.
Además de ambigüedades, la SIP remarca contradicciones.
In addition to the ambiguities, the IAPA noted contradictions.
El paralelismo se remarca en el tratamiento del suelo y el techo.
The parallelism is emphasized by the treatment of the floor and ceiling.
La persistencia en la repetición de esta frase remarca bien su importancia.
The persistence of the repeated phrase underlines its importance.
Esta rutina remarca tus bonitas líneas.
This routine highlights your beautiful lines.
Es uno de los accesorios de cada mujer que remarca su encanto.
One of the beauty accesorries that stress the charm of every woman.
La Singularity University remarca que con esta convocatoria busca ideas innovadoras, creativas y ambiciosas.
Singularity University explains that this call seeks innovative, creative and ambitious ideas.
El estudio de la OCDE remarca que Cataluña tiene un fondo considerable de científicos calificados.
The OECD study highlights Catalonia's sizeable community of qualified scientists.
El feedback sonoro remarca la correcta profundidad de las compresiones.
Audible feedback reinforces correct compression depth.
Por lo tanto, remarca que las investigaciones sobre las violaciones a los derechos humanos son imprescriptibles.
It therefore concludes that investigations into human rights violations are not subject to time limitation.
Una vez más se remarca que, de arriba, no vendrán la verdad ni la justicia.
It is once again made clear that truth and justice will never, ever come from above.
La decisión también desataca la coordinación de los donadores y remarca el rol de las comisiones regionales y las instituciones.
The decision also highlights donor coordination and stresses the role of regional commissions and institutions.
Shinji nota esto y observa que Aizen está tomando su tiempo y remarca que, Aizen, tiene miedo.
Shinji notes this and observes that Aizen is taking his time and remarks that he is scared.
Es ideal para todo tipo de negocios y remarca como ningún otro tu presencia en Internet.
It's ideal for all types of businesses and highlights your presence on the Internet like no other!
Mauricio también se verá seriamente afectado porque tiene la cuota más alta de importación de azúcar a Europa, remarca.
Mauritius will also be seriously affected because it has the biggest quota to import sugar into Europe, he says.
Esto no significa que las leyes de semillas son ineficaces; sino remarca cuánto daño pueden hacer.
That doesn 't mean that seed laws are ineffective. But it does underscore how much further damage they can do.
Se remarca la identidad conceptual básica de ambas funciones al no poder existir ninguna de ellas por separado.
The basic conceptual identity of both functions is stressed because one cannot exist without the other.
También remarca que el teléfono móvil permite modelar la esfera pública posibilitando el periodismo ciudadano tomando fotos.
He also noted the mobile phone will help shape the public sphere by allowing citizen journalists to take photos.
Palabra del día
crecer muy bien