Resultados posibles:
remarcar
Esta afirmación remarca una actitud aparentemente correcta, pero poco sincera. | This assertion underlines an apparently correct, but not too sincere, attitude. |
La llamada se produjo, remarca la denuncia, a las 12,30 horas. | The call came, highlights the complaint, to 12,30 hours. |
Persephone también remarca esta parte del mensaje. | Persephone also voiceovers this part of the message. |
Además de ambigüedades, la SIP remarca contradicciones. | In addition to the ambiguities, the IAPA noted contradictions. |
El paralelismo se remarca en el tratamiento del suelo y el techo. | The parallelism is emphasized by the treatment of the floor and ceiling. |
La persistencia en la repetición de esta frase remarca bien su importancia. | The persistence of the repeated phrase underlines its importance. |
Esta rutina remarca tus bonitas líneas. | This routine highlights your beautiful lines. |
Es uno de los accesorios de cada mujer que remarca su encanto. | One of the beauty accesorries that stress the charm of every woman. |
La Singularity University remarca que con esta convocatoria busca ideas innovadoras, creativas y ambiciosas. | Singularity University explains that this call seeks innovative, creative and ambitious ideas. |
El estudio de la OCDE remarca que Cataluña tiene un fondo considerable de científicos calificados. | The OECD study highlights Catalonia's sizeable community of qualified scientists. |
El feedback sonoro remarca la correcta profundidad de las compresiones. | Audible feedback reinforces correct compression depth. |
Por lo tanto, remarca que las investigaciones sobre las violaciones a los derechos humanos son imprescriptibles. | It therefore concludes that investigations into human rights violations are not subject to time limitation. |
Una vez más se remarca que, de arriba, no vendrán la verdad ni la justicia. | It is once again made clear that truth and justice will never, ever come from above. |
La decisión también desataca la coordinación de los donadores y remarca el rol de las comisiones regionales y las instituciones. | The decision also highlights donor coordination and stresses the role of regional commissions and institutions. |
Shinji nota esto y observa que Aizen está tomando su tiempo y remarca que, Aizen, tiene miedo. | Shinji notes this and observes that Aizen is taking his time and remarks that he is scared. |
Es ideal para todo tipo de negocios y remarca como ningún otro tu presencia en Internet. | It's ideal for all types of businesses and highlights your presence on the Internet like no other! |
Mauricio también se verá seriamente afectado porque tiene la cuota más alta de importación de azúcar a Europa, remarca. | Mauritius will also be seriously affected because it has the biggest quota to import sugar into Europe, he says. |
Esto no significa que las leyes de semillas son ineficaces; sino remarca cuánto daño pueden hacer. | That doesn 't mean that seed laws are ineffective. But it does underscore how much further damage they can do. |
Se remarca la identidad conceptual básica de ambas funciones al no poder existir ninguna de ellas por separado. | The basic conceptual identity of both functions is stressed because one cannot exist without the other. |
También remarca que el teléfono móvil permite modelar la esfera pública posibilitando el periodismo ciudadano tomando fotos. | He also noted the mobile phone will help shape the public sphere by allowing citizen journalists to take photos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!