relieve accidentado

Popularity
500+ learners.
Presenta un relieve accidentado con muchas terrazas debido al cultivo de antiguos pobladores incas.
The island contains a relief with many terraces on which the Incas grew crops.
S e trata de una zona extremadamente articulada, de relieve accidentado con acantilados que le aportan su aspecto salvaje, calas y playas escondidas donde los pinos llegan hasta prácticamente el borde.
Is an extremely rugged coast plenty of cliffs which give it a savage aspect, hidden coves and beaches where pines stand practically by the sea.
Ciudad costera del noreste de Brasil, Salvador de Bahía se alza en el extremo de una península de relieve accidentado que avanza entre la bahía portuaria y el océano.
The costal city of Salvador de Bahia, located in the Brazilian Nordeste, occupies the end of a hilly peninsula that juts out between the harbour bay and the Atlantic Ocean.
Las grandes masías y lugares que encontraremos, marcados por la historia y por el trabajo del hombre en este medio, son la guinda de un relieve accidentado pero suave a la vez, hermoso, irresistible para seguirlo descubriendo. Sublime.
The large farmhouses, and other places marked by history and by man's labour found in these surroundings, are the high spots of a rugged yet gentle land, which is beautiful, irresistible and its splendour, there to be discovered.
La configuración de la ciudad se adapta al relieve accidentado del sitio.
The configuration of the city adapts to the difficult topography of its site.
Presenta un relieve accidentado, con una altura máxima de1064 m (Puig del Teix).
The terrain is quite rough reaching a maximum height of 1064 m (Puig del Teix).
Presenta un relieve accidentado con muchas terrazas debido al cultivo de antiguos pobladores incas.
It has a rugged terrain with many terraces owing to the cultivation of ancient Inca people.
En Italia meridional, en la región de Basilicata, Matera se halla en una zona de relieve accidentado.
In southern Italy's Basilicata region, Matera is situated in a zone of varied topography.
El relieve accidentado de los Andes influye igualmente sobre la temperatura (gradiente térmico) y la humedad (gradiente pluviométrico).
The mountainous terrain of the Andes also impacts on the temperature (thermal gradient) and humidity (pluviometric gradient).
Se trata de un destino ideal para el turismo rural, ya que cuenta con unos espléndidos paisajes y un espectacular relieve accidentado.
It is an ideal destination for rural tourism, as it has splendid landscapes and a spectacular rugged relief.
El trazado discurre por una zona de relieve accidentado por lo que la infraestructura consiste en una sucesión de túneles y viaductos.
As the railway runs through an area of ruffed relief, the infrastructure is a succession of tunnels and viaducts.
Dado el relieve accidentado, en el parque hay decenas de caídas de agua y vegetación de transición entre la Mata Atlántica y el Cerrado.
Given the rugged landform, in the park there are dozens of waterfalls and transitional vegetation between the Atlantic Forest and the Cerrado.
La acción del viento, la roca oscura y un relieve accidentado forman un paisaje característico, duro, con calas que tienen una gran personalidad.
The force of the wind, the dark rock and the rugged terrain make up a characteristic, hard landscape, with coves that retain a large personality.
El relieve accidentado de Cévennes presenta una alternancia de crestas, sierras y barrancos encajados con orientación noroeste/sureste, los valats.
The hilly topography of Cévennes consists of ridges, the ‘serres’, that alternate with deep and narrow valleys that are oriented towards the northwest/southeast, the ‘valats’.
Huahiné está formada por dos islas de relieve accidentado y de cuento e hadas, separadas por un canal estrecho que pasa bajo un puentecito de piedra.
Huahine is composed of two islands with rough and enchanted mountains, separated by a narrow channel and connected by a small stone bridge.
El Parque es una de las más importantes reservas de Selva Atlántica del país, con un relieve accidentado y picos de gran altitud, acantilados y abundante vegetación.
The Park is one of the most important Atlantic Forest preserves in Brazil, with rugged topography and high-altitude peaks, steep cliffs and lush vegetation.
Teniendo en cuenta el relieve accidentado, callejuelas empinadas y la exigüedad de sus vías, características de Argel, el ministerio de transporte opto por un servicio de transporte urbano por funicular subterráneo.
The transport ministry chose an urban underground funicular service to consider Algiers specificities, its uneven relief, its high downgrade streets and its narrow streets.
En esta ciudad de relieve accidentado, los monumentos religiosos sirven de puntos de referencia, y las calles tortuosas que los unen constituyen la base del trazado urbano irregular y extenso que caracteriza Olinda.
In this city with its hilly topography, religious monuments were the major landmarks. They were linked by tortuous streets which formed the basis of Olinda's irregular urban plan.
El parque tiene un relieve accidentado y una vegetación muy diversificada: especies típicas de la Mata Atlántica comparten espacio con plantas rastreras del cerrado, de los campos rocosos y de la caatinga.
The Park has rugged relief and its vegetation is quite diversified: typical species of the Atlantic forest share space with creeping plants of the cerrado [Brazilian savannah], rupestrian fields and caatinga [dry forest].
Es una localidad un poco mate que es sobre todo un punto de paso para el descubrimiento de la península de Kéfalos, una península al relieve accidentado que se termina de manera espectacular al Cabo Krikello (Akpωtήpιo Kpίkελλo).
This is a place a little dull which is mainly a transit point for exploring the peninsula Kefalos, a rugged peninsula that ends dramatically Krikello Cap (Akpωtήpιo Kpίkελλo).
Palabra del día
fresco