regroup
The ADC regroups 37 sports and cultural clubs with around 900 members. | El ADC reagrupa 37 clubes deportivos y culturales con cerca de 900 miembros. |
Face: under your features the earth regroups. | Rostro: bajo tus rasgos se reagrupa la tierra. |
It's the list which regroups translators of GLPI. | Es la lista donde agrupamos a potenciales y actuales traductores de GLPI. |
Tahiti and her islands actually regroups 118 islands, many of which uninhabited. | Tahiti y sus islas formado en realidad por 118 islas, muchas de ellas deshabitadas. |
R-LINK Evolution is a tactile, connected tablet that regroups all multimedia features. | R-LINK Evolution es una tablet táctil y con conexión que reagrupa todas las características multimedia. |
This archive regroups flyers of DIY (Do it yourself) concerts that occurred around the world. | Esta selección reúne flyers de conciertos DIY (Hazlo tu mismo) que se produjeron en varias partes del mundo. |
A work that regroups world music with the flavour of the southern artists. | Un trabajo que recoge un año de música en el mundo con el sabor de estos artistas del Sur. |
Planetpal.net join to the first Syndicat which regroups differents activities on Internet. | Planetpal.net se adherió al primer Sindicato que reagrupa diferentes actividades en Internet, El Sindicato de Portales Profesionales en el Web. |
The Social Fragments archive regroups flyers, stickers, postcards or foodpackaging that portray a certain political practice and context. | El archivo Fragmentos sociales reúne folletos, pegatinas, reposavasos, tarjetas postales o envases de alimentación con una cierta práctica política y contexto social. |
In this report, the Special Rapporteur regroups these remaining issues in order to explore and develop as many of them as possible. | En el presente informe la Relatora Especial reagrupa estas cuestiones pendientes a fin de estudiar y desarrollar todas las que sea posible. |
While the 2006 budget regroups all current incentives, which is a step in the right direction, a fiscal code would be a more appropriate place. | Aunque el presupuesto de 2006 reagrupa todos los incentivos actuales, lo que es una medida positiva, un código fiscal sería un instrumento más apropiado. |
The Association regroups all those who have obtained AOC or GI status and supports certified producers with advice on marketing and promotional campaigns. | La Asociación reúne a todos los que han obtenido una certificación AOC o la indicación geográfica y apoya a los productores certificados ofreciéndoles asesoramiento sobre comercialización y campañas promocionales. |
Main facts Events Member of the RCA (Rural Cellular Association) which regroups mobile operators and service providers operating in the US rural territories. | Araxxe se incorpora a la Rural Cellular Association (RCA), que reagrupa a los operadores móviles y proveedores de servicio que operan en las zonas rurales de los Estados Unidos. |
A case in point is MED 2000 which regroups under a common umbrella both EMPRETEC and ITC as well as other programmes such as ISO. | Un ejemplo es el MED 2000, que agrupa en el marco de un mismo programa al EMPRETEC y el CCI así como a otros programas tales como la ISO. |
What information is gathered, to what end, and by which technical support: Salva regroups only personal information necessary to carry out a specific purpose. | Qué información se recoge, para qué finalidad y a través de qué medio técnico: Salva recoge exclusivamente la información personal en la medida necesaria para alcanzar un propósito específico. |
This type regroups research that studies the axiological, epistemological, methodological and praxeological evolutions and revolutions directly, and in such a way, that they appear linked into the preceding forms. | Esta forma reagrupa investigaciones que trabajan frontalmente las evoluciones y revoluciones axiológicas, epistemológicas, metodológicas y praxeológicas propuestas de tal manera que aparecen vinculadas a las formas precedentes. |
The LyonTech-la Doua campus today has some 22,000 students and regroups 40% of the scientific potential of Lyon with 80 research laboratories, 1,500 researchers and 1,300 PhD students. | El campus LyonTech-la Doua cuenta en la actualidad con 22 000 estudiantes y concentra el 40 % del potencial científico lionés con 80 laboratorios de investigación, 1 500 investigadores y 1 300 doctorandos. |
The SCTL, which by its composition regroups the majority of state assets users, manages state holdings and makes its decisions according to users' advice. | La SCTL, que debido a su composición, reúne a la mayoría de los utilizadores de los bienes del Estado, administra el patrimonio del Estado y toma decisiones en función de la opinión de los utilizadores. |
In an endeavor to shed light on this process, WIPO has recently launched a new database, called IP Advantage, which regroups the IP experiences of inventors, creators, entrepreneurs, and researchers. | Con el fin de arrojar algo de luz sobre este proceso, la OMPI ha puesto en servicio recientemente IP Advantage, una base de datos que reúne la experiencia en materia de P.I. de inventores, creadores, emprendedores e investigadores. |
While the 1997 publication Œuvres complètes regroups Hernández's work according to its 'poetic affinities', SHORT FORMS, OTHERS, 25 is to be understood here as an attempt to go beyond any literary classification, by introducing spaces of indeterminacy. | Mientras la publicación de 1997 Obras completas reagrupa la obra de Hernández por sus 'afinidades poéticas', FORMAS BREVES, OTRAS, 25 se debe entender como un intento por ir más allá de cualquier clasificación literaria, al introducir espacios de indeterminación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!