Resultados posibles:
refrenar
Necesitamos un tratado vinculante que refrene las violaciones. | We need a binding treaty that will rein in abuses. |
En segundo lugar, es muy importante que el texto refrene los peores excesos de la «caja azul». | Secondly, it is important that the text reins in the worst excesses of the ‘blue box’. |
En la medida de lo posible, no refrene físicamente a una persona agitada, ya que esto tiende a empeorar el problema. | Don't physically hold back an agitated person, if possible. This usually makes the problem worse. |
Muy pocos se encuentran ilusionados que tales acciones concertadas lograran reformas significativas mientras no se refrene el bandidaje y las infracciones a la ley de Trump y los Republicanos. | Few hold any illusions that such targeted actions will achieve any significant reforms while Trump and the Republicans' rampant lawbreaking is going unchecked. |
Hasta el punto de apreciemos que se anima al conocimiento de el cual las pasiones destructivas se presentan es parcial, nosotros que se refrene hasta que nuestra comprensión aumenta. | To the extent that we appreciate that the knowledge from which the destructive passions arise is partial, we are encouraged to restrain ourselves until our understanding increases. |
Bienaventurado el rey que domine firmemente las riendas de su pasión, refrene su ira y prefiera la justicia y la imparcialidad a la injusticia y a la tiranía. | Well is it with the king who keepeth a tight hold on the reins of his passion, restraineth his anger and preferreth justice and fairness to injustice and tyranny. |
Refrene el apetito, manteniéndolo bajo el control de la razón. | Restrain appetite; keep it under the control of reason. |
He anunciado justicia en grande congregación; He aquí, no refrené mis labios, Jehová, tú lo sabes. | I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest. |
He anunciado justicia en la gran congregación; he aquí, no refrené mis labios, Jehová, tú lo sabes. | I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest. |
Los actos hostiles son la mayor razón de que una persona se refrene y se retire de la acción. | Overts are the biggest reason a person restrains and withholds himself from action. |
En consecuencia, esperan con impaciencia el momento de abandonarlo, y con poca vacilación se lanzan al vasto mundo, sin que los refrene, la influencia del hogar ni los tiernos consejos de la familia. | As a consequence, they impatiently look forward to the time when they shall leave it, and it is with little reluctance that they launch out into the great world, unrestrained by home influence and the tender counsel of the hearthstone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!