rededicate

Popularity
500+ learners.
The Maccabees cleaned it up and prepared to rededicate the temple.
Los Macabeos lo limpiaron y se dispusieron a rededicar el templo.
I want to rededicate my life to him right now.
Deseo rededicar mi vida a Jesús ahora mismo.
All parties should rededicate their commitment to the peace process.
Todas las partes deberían renovar su compromiso en relación con el proceso de paz.
Is the synagogue allowed to rededicate the same ark?
Es la sinagoga permitido volver a dedicarnos el arca mismo?
A memorial stone was erected to rededicate the Scholasticate to St. Joseph our Patron.
Una Monolito fue erigido para dedicar de nuevo el Escolasticado a nuestro Patrón, san José.
It is right that, on this occasion, we rededicate ourselves to the pursuit of that objective.
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
The synagogue is having a fundraising drive and they want to rededicate the ark.
La sinagoga es tener una unidad de recaudación de fondos y que quieren volver a dedicarnos el arca.
We rededicate this proud symbol and we renew our commitment to win the war that began here.
Volvemos a dedicar este orgulloso símbolo y renovamos nuestro compromiso a ganar la guerra que comenzó acá.
On this occasion, we must rededicate our efforts to pursue our objectives with determination, understanding and political will.
En esta ocasión, debemos reorientar nuestros esfuerzos para lograr nuestros objetivos con determinación, comprensión y voluntad política.
The effort culminated with a basketball camp for local children and a special ceremony to rededicate the schools.
El esfuerzo culminó con un campamento de básquet para niños locales y una ceremonia especial para rededicar las escuelas.
Each time I look at it, I rededicate my life to the memory of that man
Cada vez que la veo... vuelvo a dedicar mi vida a la memoria de ese hombre...
It must also be an occasion when we rededicate ourselves to maintaining harmony, peace and brotherhood.
También debe ser una ocasión, que nos dedicamos a mismos, para mantener la armonía, la paz y la fraternidad.
Use Chanukah as an opportunity to rededicate your home to the ideals most important to your life.
Utilice Janucá como una oportunidad para volver a dedicarnos su casa a los ideales más importantes para su vida.
That is why I began this year with a call to rededicate ourselves to the needs of these individuals.
Por eso comencé este año haciendo un llamado a consagrarnos nuevamente a atender sus necesidades.
No matter what, I choose to always follow you, the Good Shepherd, and rededicate my life afresh to you.
Sin importar que, yo elijo siempre seguirte, el Buen Pastor, y dedicar mi vida de nuevo a ti.
It silently bids him dedicate, or rededicate anew, the remainder of his life on earth to this undertaking.
Silenciosamente, nos ordena dedicar o renovar la dedicación del resto de nuestra vida en la tierra a esta empresa.
And it is exactly the same with people who come forward in a rush of emotion to dedicate or rededicate their lives.
Y es exactamente lo mismo con la gente que pasa al frente emocionalmente a dedicar o rededicar su vida.
He said these events allow the international community to rededicate efforts towards lasting solutions of the global problem of desertification.
Dijo que estos eventos permiten que la comunidad internacional reedite los esfuerzos en busca de soluciones duraderas para el problema global de la desertificación.
In tribute to the three men who have left us, we commit and rededicate ourselves to follow the good they have done.
En homenaje a los tres hombres que nos han dejado, nos comprometemos y volvemos a dedicarnos a continuar el bien que han hecho.
And today, we must rededicate ourselves to making this Cathedral the living heart of a new mission to our city and our continent.
Y hoy, debemos re-dedicarnos a nosotros mismos para hacer de esta Catedral el corazón vivo de la nueva misión de nuestra ciudad y de nuestro continente.
Palabra del día
el olor