recular
Pero cuando Alemania puso en claro su posición, Estados Unidos reculó. | But when Germany made its position clear, the US pulled back. |
La montura de Huang reculó aterrorizada por el impresionante monstruo. | Huang's steed reared, terrified by the enormous monster. |
El resultado: el gobierno reculó y hasta hoy el decreto sigue sin firma. | The result: the government backtracked, and today the decree is still waiting to be signed. |
El Señor Oscuro empujó a Tsudao hacia atrás y reculó hacia el trono, recitando palabras de magia negra. | The Dark Lord shoved Tsudao away and retreated toward the throne, reciting words of dark magic. |
Si es así, fue una táctica efectiva hasta que la administración Obama reculó y nuevamente hizo alarde del rigor con que aplicaban la ley, insistiendo en que los niños serían devueltos a sus países de origen. | If so, it was an effective tactic until the Obama administration backed down and once again made a show of the rigor with which it can apply the law, insisting that children be returned to their country of origin. |
El Congreso estadounidense intervino en más de una ocasión en favor de conservar la flota de aviones Warthog, y en febrero de 2017 el Ejército del Aire estadounidense reculó y declaró que retrasaría cualquier recorte en la flota de A-10 hasta después de 2021. | The flying branch even tried to prematurely retire its roughly 300 remaining A-10s. Congress intervened more than once to preserve the Warthog force, and in February 2017 the Air Force relented and said it would delay any A-10 cuts until after 2021. |
El elefante marino reculó ante su oponente, que era mucho más grande. | The elephant seal retreated before its opponent, which was much larger. |
Martínez reculó y se disculpó por llamar al candidato socialista "un fraude". | Martínez backed down and apologized for calling the socialist candidate "a fraud." |
Me lastimé el hombro cuando disparé el rifle y este reculó. | I hurt my shoulder when I fired the rifle and it recoiled. |
La camioneta frenó y reculó porque se había metido en una calle equivocada. | The pickup truck braked and reversed because it had turned down the wrong street. |
Carlos me había retado a duelo, pero reculó momentos antes de que sea la hora. | Carlos had challenged me to a duel, but he backed out at the last minute. |
La página deberá ser tamaño A4, con formateo de márgenes de 2,5 cm (superior, inferior, izquierda y derecha) y reculo de la primera línea del párrafo: tab = 1,25cm. | The A4 format should be adopted, with 2.5cm margins (upper, lower, left and right) and indentation of the first line of the paragraph: tab = 1.25cm. |
En el caso de citación de trecho con 40 o más palabras, este debe ser presentado en párrafo propio sin dúo comillas, empezando con la línea avanzada (equivalente a cinco toques de máquina) e acabando con la margen sin reculo. | In case of textual citation of 40 words or more, this must be presented in an exclusive paragraph without quotation marks, beginning with a forwarded line (equivalent to five touches of spacebar) and finishing with a margin without backing. |
Shinzo reculó alejándose de el tan lejos como el muro a sus espaldas le permitía. | Shinzo shrank back from him as far as the wall behind him would allow. |
Sí, Brockmore reculó inmediatamente cuando él accedió a convocar al gran jurado para que investigara sus prácticas. | Yeah, Brockmore caved immediately when he agreed to spearhead a grand-jury investigation into their practices. |
Haq los condujo por un callejón a los pies de un gran monumento, dobló una esquina y de pronto reculó un paso. | Haq led the survivors down a path at the foot of a massive monument, turned a corner, then froze. |
Tramos con más de 40 palabras deben ser colocados en bloque separado, sin aspas, sin cambio del tamaño o estilo de la fuente con reculo de 5 espacios con relación al margen izquierdo del párrafo (equivalente a 0,5cm del párrafo). | Citations with more than 40 words must be placed in a separated block, without changing the size or font style, with complete left indentation of about 5 characters (equivalent to 0.5 cm). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!