Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verborecontar.
recuenta
-recount
Imperativo para el sujetodel verborecontar.

recontar

En el capítulo 11, Pedro recuenta su visión.
In chapter 11 Peter retells this vision.
Este reporte también recuenta algunas conductas muy curiosas por parte de un número de personas.
This report also recounts some very curious behavior on the part of a number of people.
Cuenta y recuenta el rebaño, y no dormita cuando descubre que se ha perdido una oveja.
When he is sure that one sheep is lost, he slumbers not.
Foto por foto él recuenta la experiencia con su perspicacia y agradables descripciones que plenamente recomendamos como lectura.
Photo by photo he recounts the experience with his insightful and enjoyable descriptions that we highly recommend reading.
La historia de la religión recuenta hechos similares contra el Faraón Akenaton y su gente por los Sacerdotes de Amón Re.
Religion's history recounts similar deeds against Pharaoh Akhenaten and his people by the Priests of Amen Re.
La vida y misión de los Oblatos franceses se cuenta y recuenta a través de todo el mundo.
The life and mission of the Oblates from France is told and retold throughout the whole world.
¿Qué más podía hacer Él sino encomendarse al Padre de los Espíritus (Salmo 22 recuenta Sus oraciones y súplicas)?
What else could He do but commit Himself to the Father of Spirits (Psalm 22 recounts His prayers and entreaties)?
Ella recuenta la batalla del 5 de agosto para la universidad donde trabaja y la participación sorprendente de los estudiantes.
She recounts the August 5 battle for the university where she works and the surprising participation of students.
Su narración está montada a partir de un protagonista anónimo, quien recuenta los detalles de un manuscrito creado por una institutriz.
It's narrated by an unnamed protagonist, who recounts the details of a manuscript written by a governess.
Leanne Simpson (2011) recuenta la Historia de la Creación anishnaabe en el marco histórico de los Siete Fuegos de la Creación.
Leanne Simpson (2011) retells the Anishnaabe Creation Story, within the historical framework of the Seven Fires of Creation.
Un libro que recuenta con claridad la historia de los sentidos de la abeja durante las etapas del desarrollo de la abeja.
A highly readable account of the life history and the senses of the honey bee.
Así, a la par del baile de los conquistadores, se recuenta la historia de la mestización de Mesoamérica.
Thus, as a sideline to the Baile de la Conquista, is told the story of the birth of the mestizo.
El realizador libanés, Jean Chamoun, presento un documental histórico que recuenta el Festival Mundial de la Juventud los Estudiantes celebrado en Cuba en 1978.
The Lebanese filmmaker Jean Chamoun, presented a historical documentary that recounts the World Youth and Student Festival held in Cuba in 1978.
Su serpenteante narrativa regresa sobre si misma en un interminable círculo a medida que recuenta la promesa continuamente postergada de nuevos comienzos, reinvención y progreso.
His circuitous narrative doubles back on itself in a seemingly endless loop, as he recounts the continually deferred promise of new beginnings, reinvention, and progress.
Aún esa cifra recuenta solo una fracción del total, porque incontables megalitos han sido destruidos por las fuerzas de la naturaleza y por el hombre.
Even that figure amounts to only a fraction of the total number erected, for countless megaliths have been destroyed by the forces of nature or by man.
Un Caer a Gracia recuenta el viaje espiritual de C Alexandra cuando una enfermedad relacionada al estress la lanza dentro de mundos mas allá del espacio y del tiempo.
A Fall to Grace recounts the spiritual journey of C Alexandra as a stress-related illness catapults her into worlds beyond space and time.
Este título realmente presentará a Fred Savage interpretando su papel de The Princess Bride y recuenta la sangrienta y gore historia original, como un cuento para dormir.
The new version will indeed feature Fred Savage, reprising his role from The Princess Bride, and rejigs the original gory, sweary plot as a bedtime story.
El libro recuenta los eventos que precedieron al arresto de los 5 Cubanos en 1998, cinco agentes de la inteligencia cubana acusados de conspiración por cometer espionaje contra los Estados Unidos.
The book recounts the events leading up to the 1998 arrest of the Cuban Five, five Cuban intelligence agents convicted of conspiring to commit espionage against the United States.
Una mezcla singular de historia emocionante y de ficción que se mueve a un paso rá;pido, Cougar Woman (Mujer Puma) recuenta las pruebas y los triunfos de una guerrera y jefa de la tribu Absaroke en el siglo diecinueve.
A unique blend of thrilling history and fast-paced fiction, Cougar Woman recounts the trials and triumphs of a nineteenth-century Absaroke warrior and chief.
Gritaron y, según su recuenta, los hombres hicieron señas al policía de tránsito de la calle para que llamara a alguien y en corto tiempo dos camionetas con al menos cinco policías uniformados en cada una llegaron.
They screamed and, according to their account, the men signalled the traffic cop in the street to call someone and within a short time two trucks with at least five uniformed police in each arrived.
Palabra del día
el espantapájaros