Resultados posibles:
recapitulo
Presente para el sujetoyodel verborecapitular.
recapituló
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborecapitular.

recapitular

Entonces, tú abres, yo recapitulo.
So, you open, I'll sum up.
Señor Presidente, con el debido respeto, esto ocurre casi siempre que recapitulo un debate.
Mr President, with all due respect, this happens almost every time I sum up a debate!
Recapitulo: el Sr. Presidente ha dicho que votamos esta tarde a las 17.30 horas sobre el aplazamiento de la votación a la próxima sesión plenaria.
Allow me to recapitulate: the President said that we are to vote at 5.30 this evening on whether or not to postpone the vote until the next plenary session.
Una edición de prensa emitida a su conclusión recapituló los muchos días de reuniones.
A press release issued upon its conclusion recapped the many days of meetings.
Antes habitaba en lo más profundo de las profundidades marinas, pero ahora algo lo empujaba hacia aguas superficiales, recapituló Rösch.
It had previously inhabited the deepest parts of the deep sea, but something was now driving it into shallower waters, Rösch recapitulated.
Después de cada sección, el moderador recapituló los puntos principales, pidió las aclaraciones pertinentes e instó a que se dejaran por escrito.
After each section, the moderator recapped the previous section's key points, sought clarification, and encouraged elaboration on the written input.
El Relator Especial recapituló brevemente las circunstancias del examen de sus informes primero y segundo (A/CN.4/552 y A/CN.4/570 y Corr.1, respectivamente).
The Special Rapporteur briefly recapitulated the circumstances of the consideration of his first and second reports (A/CN.4/552 and A/CN.4/570 and Corr.1, respectively).
Joe Sheridan recapituló los logros de Wakefern Food Corp. durante el año pasado y señaló los planes futuros para abrir y remodelar más tiendas en 2019 al tiempo que amplían y mejoran el comercio electrónico.
Joe Sheridan recapped Wakefern's accomplishments over the past year and noted future plans to open and remodel more stores in 2019 while expanding and enhancing e-commerce.
La Comisión tomó nota de las posiciones divergentes, recapituló algunos elementos de análisis en materia de consulta previa, libre e informada y consentimiento, y solicitó algunas precisiones a las partes.
The Commission took note of the divergent positions; summed up elements of analysis related to prior, free, and informed consultation and consent; and asked the parties for some clarifications.
El Sr. Kasanda hizo una declaración de clausura en la que recapituló las principales exposiciones y puntos destacados de la semana y agradeció a todos los participantes sus comentarios, ideas y espíritu de trabajo constructivo.
Mr. Kasanda made a closing statement in which he recapitulated the main presentations and points of the week, and thanked all participants for their comments, ideas and constructive working spirit.
Para trazar el rumbo futuro en la reunión que celebró en Washington, D.C., los días 13 y 14 de marzo de 2006, el Equipo de Tareas recapituló los progresos que se habían logrado hasta la fecha.
In developing the way forward at its meeting in Washington, D.C. on 13 and 14 March 2006, the Task Force took stock of the progress to date.
El Consejo de Ministros recapituló los progresos realizados en materia de cooperación en diversas esferas desde el anterior período de sesiones, así como la situación política y las condiciones de seguridad en los planos regional e internacional.
The Ministerial Council reviewed the successes achieved since the previous session in various areas of joint cooperation, as well as developments in connection with regional and international political and security issues.
Con el objetivo de resumir la totalidad de la conferencia del Diálogo de Caux 2013, esta sesión plenaria exclusiva recapituló la mayoría de los puntos discutidos los cuatro días anteriores, y se centró principalmente en el aspecto humano.
Aimed at summing up the whole of the Caux dialogue 2013 conference, this exclusive plenary recapped most of the points discussed the four previous days, and focused on the human aspect primarily.
Finalmente, Barrister Owoseni estuvo a cargo de las conclusiones y los instó a todos a salir de la Formación de Formadores como verdaderos capacitadores de IdeC, haciendo suyas las herramientas de MRA/IdeC para el cambio las cuales recapituló.
Finally, Barrister Owoseni gave the wrap-up speech urging all to leave the TOT as true IofC trainers while holding on to the MRA/IofC tools for change which he took them through.
Recuperando esta historia y mirando hacia el futuro, Proa recapituló el trabajo de su Fundación a través de su prolífico Fondo Editorial y una notable recuperación de su historia por medio de registros de exhibiciones, escenografías y documentación audiovisual.
Reclaiming this history and looking toward the future, Proa recapitulates the work of the Foundation through its prolific Publishing Fund and a notable retrieval of its history through records of exhibitions, stagings and audiovisual documentation.
En su discurso inaugural de la 57.ª serie de reuniones de las Asambleas de los Estados miembros de la OMPI, el Sr.Gurry recapituló los logros de la Organización durante el bienio 2016-17, que, según afirmó, concluyó con una situación financiera favorable.
In an address opening the 57th Series of Assemblies of the Member States of WIPO, Mr. Gurry recounted the Organization's achievements in the 2016-17 biennium, which he said ended with a favorable financial position.
En lo relativo a las cuestiones militares, el Consejo de Ministros recapituló la cooperación en esta esfera, sobre todo en cuanto al logro de los arreglos relativos al Acuerdo de defensa común, el desarrollo de proyectos militares conjuntos y las demás formas de cooperación militar.
In regard to military matters, the Ministerial Council examined the progress in military cooperation, particularly concerning the completion of arrangements for the joint defence agreement, as well as the progress of work on joint military projects and in the other areas in question.
No creo que haya dicho nada nuevo en este discurso. Simplemente recapituló lo que había expresado en ocasiones anteriores.
I don't think he said anything new in this speech. He just recapped what he'd said on previous occasions.
En ella se recapituló el primer ciclo de vigilancia de la aplicación y la observancia, por parte de Polonia, de los principios consagrados en el Convenio Marco.
The conference recapitulated the first cycle of monitoring the process of implementing and observing by Poland the principles specified in the Framework Convention.
Antoni Trasobares recapituló los aspectos más importantes de las sesiones previas, y dio la palabra a los representantes de los gobiernos regionales del País Vasco, Cerdeña y Cataluña.
Antoni Trasobares summarized the most important messages of the previous sessions, and introduced the following Ministers from regional governments of Basque Country, Sardinia and Catalonia.
Palabra del día
crecer muy bien