rebasar

Cuando trabajas demasiado es porque tu trabajo te está rebasando.
When you work too much, it is because your job is beyond you.
La epidemia está rebasando la respuesta.
The epidemic is outpacing the response.
No disponemos de mucho tiempo, porque la situación está rebasando el límite.
There is not much time because the situation is on the brink.
Estuve rebasando de felicidad todo el día.
I've been just bubbling over with excitement all day.
El caso es que, rebasando las paredes, puedo atravesar el espacio.
The most important thing is that through walls I can pierce space.
El pueblo es bastante pequeño, donde la población de extranjeros probablemente rebasando la local.
The town is quite small, where the foreign population probably outnumbering the locals.
Estamos en medio de una crisis nacional y esta rebasando sus limites.
We are in the middle of a national crisis, and he is in over his head.
Se ha logrado un nuevo superávit de tesorería, rebasando incluso los objetivos iniciales.
The centre has once again generated a cash surplus, even exceeding initial targets.
El monocultivo de soya Roundup Ready (RR) está rebasando las fronteras de Argentina y penetrando países vecinos.
The Roundup Ready (RR) soy monoculture is crossing Argentina's borders and penetrating neighboring countries.
Este calificativo tiene que reiterarse ya que, de otra manera, la Secretaría estaría rebasando su mandato.
That qualification needs to be reiterated, as the Secretariat would otherwise be transgressing its mandate.
Al contrario, la presente población humana está cerca de, o ya rebasando, la capacidad de carga del planeta.
Contrary to this, the present human population is near, or possibly beyond, the carrying capacity of the planet.
Esta semana, las temperaturas han subido muchísimo en todo el país, rebasando el promedio normal del período.
This week, temperatures have been extremely high, way above the average for this time of the year.
El automóvil que usted está rebasando puede inesperadamente dar vuelta a la derecha o hacerse hacia el lado derecho del camino.
The vehicle you are passing could unexpectedly make a right turn or pull over to the right side of the road.
La pérdida financiera total atribuida a robo de identidad en 2013 es estima ser $21 billones, rebasando los $13.2 billones en 2010.
The total financial loss attributed to identity theft in 2013 is estimated to be $21 billion, up from $13.2 billion in 2010.
La bobina de antena está conectada con una vara de 1⁄4 de pulgada (6 mm) que pasa rebasando en el panel delantero.
The antenna coil is connected to a 1/4 inch (6 mm) rod that passes though a panel bushing on the front panel.
No obstante, la Autoridad concluyó que los niños de 12 a 35 meses y los adultos podrían seguir rebasando la IDA en el caso del caramelo amónico (E 150c).
However, the Authority concluded that toddlers and adults could still exceed the ADI for ammonia caramel (E 150c).
En los últimos años hemos visto que la paz y la seguridad internacionales se han redefinido, rebasando el ámbito de las conceptualizaciones militares tradicionales.
In the past couple years, we have seen international peace and security being redefined to go beyond the scope of the traditional military conceptualizations.
Durante 2017, volvieron a subir en la metrópolis, perforando las medidas de control impuestas por la alcaldía y rebasando las expectativas de los tasadores más agoreros.
During 2017, They rose again in the metropolis, drilling control measures imposed by the city and exceeding expectations appraisers soothsayers.
Omar Osuna Osuna, Presidente de Canaco Mazatlán, mencionó que en este año se espera superar la cifra del año pasado, rebasando las 100,000 visitas.
Omar Osuna Osuna, President of Canaco Mazatlan, said that this year is expected to exceed the figure of last year, breaking the 100,000 visits.
En este complejo grupo de indígenas se destacan los vilelas, tobas, tonocotés, chulupíes que se extendieron del Salado al norte, muchas veces rebasando el río.
In this complex group of indigenous stand out the vilelas, tufas, tonocotés, chulupíes who extended from the Salado Norte, many times surpassing the river.
Palabra del día
el tema