Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborazonar.

razonar

Los grupos razonaron temas de importancia local y completaron la encuesta comunitaria.
The groups discussed neighborhood issues and completed the neighborhood survey.
Incluso las emociones profundas, ellos razonaron, podrían hacer que el pensamiento humano sea más racional y profunda.
Deep emotions, they reasoned, might even make human thinking more rational and profound.
Sin embargo, entre los doce que vieron la tierra, hubo dos que razonaron de otro modo.
Two, however, of the twelve who had viewed the land, reasoned otherwise.
Más bien, razonaron los investigadores, los fact ores ambientales pueden establecer una importante diferencia si uno elige caminar.
Rather, the researchers reasoned, environmental factors may make an important difference in whether one chooses to take walks.
Porque los encargados creyeron que fueron la autoridad definitiva, razonaron que no había nadie de más autoridad.
Ci è stata detta una bugia. Because those in charge believed that they were the ultimate authority.
Y vino a pasar, eso, mientras ellos se comunicaron junto y razonaron, Iesus que él mismo dibujó cerca, y fue con ellos.
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Iesus himself drew near, and went with them.
Y razonaron con ellos mismos, decir, si decimos, de cielo; ¿él dirá a nosotros, por qué YE entonces no lo creyó?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Sin embargo, los científicos lo razonaron como un efecto tanto de la refracción como de la reflexión de la luz de los cristales de hielo que se mueven en el espacio.
However, scientists reasoned it as an effect of both refraction and reflection of light from ice crystals moving in the space.
Para más que mitad del milenio, millones de gente han viajado de cada esquina del mundo a Irlanda, porque razonaron tan variado como ha habido visitantes.
For more than half a millennium, millions of people have journeyed from every corner of the world to Ireland, for reasons as varied as there have been visitors.
En consecuencia, razonaron, incluso si terceras personas individuales fueron posteriormente dan pie a buscar ese alivio, tuvieron, en ese momento, no hay derechos dejaron de hacer valer.
Accordingly, they reasoned, even if individual third parties were later given standing to seek such relief, they had, by that time, no rights left to assert.
Los scooters personales son una herramienta altamente valiosa de la movilidad para los que, para la salud razonaron, no pueden moverse alrededor en público o en sus propios hogares.
Personal scooters are a highly valuable mobility tool for those who, for health reasons, are unable to move around in public or in their own homes.
Estas especificaciones se incorporan el contrato de la Construcción, entre otras razonaron porque ésta facilita el acto del contrato de servicios tercero, como la instalación de equipo especial.
These specifications are incorporated the contract of construction, among others reasons because this facilitates the act of contract of services third, as the special equipment installation.
Muchos, incluendo al canal EWTN y al Padre Robert J. Fox, tomaron en serio las palabras del Rector Guerra y razonaron que el sacrilegio no sería, ciertamente, bienvenido en Fátima.
Many, including EWTN and Father Robert J. Fox, took Rector Guerra at his word, and argued that sacrilege would certainly not be welcomed at Fatima.
Nunca la estudiaron, la razonaron o empezaron a vivir por ella, por lo que al diablo le resultó fácil sacarla completamente de sus mentes sustituyéndola por otros pensamientos, imaginaciones y deseos.
They never studied it, reasoned it out, or began to live by it, so it was easy for the evil one to push it out of their minds completely by substituting other thoughts, imaginings and desires.
Antes de que comenzara el experimento razonaron que los grandes consumidores de electricidad-personas por encima de la media-podrían reducir su consumo, y que los usuarios de luz de la electricidad-personas por debajo de la media-realidad podría incrementar su consumo.
Before the experiment began they reasoned that heavy users of electricity—people above the mean—might reduce their consumption, and that light users of electricity—people below the mean—might actually increase their consumption.
Mas aún, razonaron que cuando viniese una revolución mundial, Rusia sería solo una provincia del mundo -el lugar dónde la lucha comenzó- mientras que los países más desarrollados en el capitalismo avanzado tomarían pronto el primer plano y determinarían el curso real del mundo.
Moreover they reasoned that when a world revolution came, Russia would be only a world-province—the place where the struggle started—whereas the more advanced countries of big capitalism would soon take the lead and determine the world's real course.
Aviso cómo el señor companerismo con pecador para traerles él contrario a lo que puede ser que esperemos, no razonaron que el hecho que él estaba dispuesto a compartir beca de la tabla con él significó que eran en sus libros.
Notice how the Lord fellowshipped with sinners in order to bring them to Him. Contrary to what we might expect, they didn't reason that the fact He was willing to share table fellowship with them meant they were OK in His books.
Los conciliadores razonaron la prohibición alegando que los monárquicos preparaban un complot, para el cual se hubieran aprovechado de la manifestación bolchevique; aludían a la participación de una parte del Congreso cosaco en este complot y a la marcha de tropas contrarrevolucionarias sobre Petrogrado.
The Compromisers had motivated their three-day veto of demonstrations by references to a monarchist plot, which hoped to avail itself of the action of the Bolsheviks; they mentioned the participation in it of a part of the Cossack congress and the approach to Petrograd of counter-revolutionary troops.
Razonaron con los sacerdotes y falsos profetas mostrándoles cuán imprudentes serían las medidas extremas que proponían, y sus palabras produjeron una reacción en el ánimo del pueblo.
They reasoned with the priests and false prophets, showing them how unwise would be the extreme measures they advocated, and their words produced a reaction in the minds of the people.
Porque los encargados creyeron que fueron la autoridad definitiva, razonaron que no había nadie de más autoridad.
Because those in charge believed that they were the ultimate authority.
Palabra del día
la cometa