Algunos llevaban sus vestes rasgadas, otros sufrían arañazos. | Some had their garments torn and others suffered scratches. |
Ese día, muchas velas fueron rasgadas a la fuerza. | On that day, many veils were forcibly ripped away. |
Remueva y descarte las hojas de albahaca rasgadas. | Remove and discard the torn basil leaves. |
La mujer escapó con unos cuantos rasguños, ropas rasgadas y nervios destrozados. | The woman got away with a few scratches, torn clothing and shattered nerves. |
¡No pueden salir con ropas rasgadas! | They can not go out with these torn clothes! |
Un monje debe usar las ropas rasgadas pero no debe pedir ropas nuevas. | A monk must wear torn clothes but should not ask for new clothes. |
Un monk debe usar las ropas rasgadas pero no debe pedir ropas nuevas. | A monk must wear torn clothes but should not ask for new clothes. |
El In-Sight 7000 identifica errores y defectos como etiquetas rotas, rasgadas o torcidas. | The In-Sight 7000 catches errors and defects such as torn, ripped, or warped labels. |
Substituir o reparar las pantallas rasgadas y amortiguar o se quemó hacia fuera los bulbos. | Replace or repair torn screens and dim or burnt out bulbs. |
Quedando con ropas rasgadas y sus huesos rotos, Yamcha finalmente se derrumbó, sin vida. | With his clothes torn and his bones broken, he finally collapsed, lifeless. |
Un tejido vaquero gris, usado y lavado a la piedra con zonas rasgadas a mano. | A stonewashed, used, grey denim with hand scraped areas. |
Entonces recoge sus fragmentos y vestimentas rasgadas y camina derecho hacia adelante con dignidad. | He then picks up his fragments and torn garments and walks straight ahead with dignity. |
Las guitarras tan rasgadas y los tambores eran golpeados con un desprecio casual, fastidiado y desapegado. | Guitars were strummed and drums were beaten with a casual, annoyed, detached contempt. |
Una camiseta rota de ni ñ o cubre las orillas rasgadas de un tercero. | A child's torn T-shirt covers the jagged edges of a third. |
Incluso rotas o rasgadas uñas pueden ser suavemente y suavemente reparados y devuelto en forma. | Even broken or torn nails can be gently and softly repaired and brought back into shape. |
Para las fotografías rotas, rasgadas o quebradas: Póngalas en fundas de poliéster o Mylar. | Broken, torn, or cracked photos: place them carefully in polyester or Mylar sleeves. |
Sus manos estaban extendidas hacia él, las palmas de sus manos rasgadas y sangre fluyendo de ellas. | Her hands were extended toward him, palms slashed and flowing with blood. |
Utilice el Pincel de selección para pintar sobre las áreas rasgadas y los defectos de la imagen. | Use the Selection Brush to paint over the torn areas and defects in the image. |
Las páginas están rasgadas, como si no quisiera que nadie supiera en lo que estaba trabajando. | The pages are ripped, like he didn't want anyone to know what he was working on. |
Utilice el Pincel de selección para pintar sobre las áreas rasgadas y los defectos de la imagen. | Use the Selecting Brush to paint over the torn areas and defects in the image. |
