quick break

Popularity
500+ learners.
Would you mind if we took a quick break?
¿Le molesta si nos tomamos un descanso?
All right, we got to take a quick break.
Muy bien, debemos ir a una pausa.
We should take a quick break.
Deberíamos tomar un descanso.
We were just taking a quick break.
Estábamos tomándonos un descanso.
But right now, I must take a quick break to say hello to a celebrity friend.
Pero ahora, debo parar un momento para saludar a una amiga famosa.
MAN: We're gonna take a quick break.
Vamos a hacer una pausa.
This allows you to take a quick break from the game if you need to do so.
Esto le permite a usted tomar un respiro del juego si es necesario hacerlo.
Many people have already planned a quick break to Texas, to try out the slides.
Mucha gente ya tienen planeados una escapada a Tejas para poder deslizarse por los toboganes.
We're in the Tokugawa Era now. Okay, let's take a quick break.
Bueno, vamos a tomarnos un descanso.
Enjoy tablet slots on the train, bus, or even while you take a quick break!
Disfruta de las tragaperras en el tren, en el bus, ¡o incluso durante el almuerzo!
I'll take a quick break.
No pasa nada. Solo necesito un respiro.
During the middle of the day, you can easily return to your rooms for a quick break or a swim when the Parks are at their busiest.
A la mitad del día puedes regresar a tu habitación para tomarte un descanso o para nadar, mientras los Parques están más llenos.
You may be thinking about a quick break with your partner to Spain and not sure what you fancy, the sea or the mountains.
Puede que estés pensando en hacer una escapada con tu pareja a España y aún no sepas qué os gustaría más, si visitar el mar o ir a la montaña.
In recent years, lunch at work has become less sociable in some places, and some French people just have a sandwich for a very quick break.
Desde hace algunos años, el almuerzo en el trabajo tiende a ser un momento menos distendido, y algunos franceses se contentan con un sándwich en una pausa muy rápida.
We will return to this story after a quick break.
Regresaremos a esta historia luego de una pequeña pausa.
You can take a quick break from the game by doing this.
Usted puede tomar una escapada rápida desde el juego por ello.
Okay, everyone, why don't we take a quick break?
Bien, todos, ¿por qué no tomamos un pequeño descanso?
Okay, everyone, why don't we take a quick break?
Bien, todos, ¿por qué no tomamos un pequeño descanso?
And it's also okay to admit when we need a quick break.
Y también es bueno admitir cuando necesitamos de una pausa rápida.
Okay, how about we take a quick break?
Bien, ¿qué tal si nos tomamos un pequeño descanso?
Palabra del día
fresco