quedarse estancado

Popularity
500+ learners.
Pueden también deslizar sus brazos a través de las tablillas en una cuna y quedarse estancado en posiciones que podrían lesionarlos.
They may also slide their arms through the slats in a crib and wedge themselves into positions that could injure them.
Paso a paso, día a día, debes cambiar por que quedarte inmovilizado o mirar hacia atrás es quedarse estancado.
Step by step, day by day, must you change, for to stand still or to look back is stagnation.
Es muy común quedarse estancado después de solamente un par de respuestas.
It's not uncommon to be completely stuck after only a couple of answers.
El último error más común es quedarse estancado con Google AdWords.
The last mistake that is commonly made is getting stuck on AdWords.
Tal como en las demás ciencias, el marxismo-leninismo-maoísmo no puede quedarse estancado.
As with all science, Marxism-Leninism-Maoism cannot stand still.
Es rápido y fácil – ¡y nunca podrá quedarse estancado sin acceso a su PC!
It's fast and easy–and you'll never get stuck without access to your PC!
Es rápido y fácil - ¡y nunca podrá quedarse estancado sin acceso a su PC!
It's fast and easy - and you'll never get stuck without access to your PC!
A Turquía se le acaban los capítulos y el proceso de adhesión corre peligro de quedarse estancado.
Turkey is running out of chapters and the accession process risks stalling.
Esto puede ayudar a evitar quedarse estancado en miedos difusos y abordar los temas necesarios.
This can help to avoid getting stuck in diffuse fears, but to tackle what is necessary.
Es muy fácil ir detrás o incluso seguir a otros, acostumbrarse a ello y quedarse estancado.
It is very easy to walk after or simply follow others, and to get used to it, and to get stuck.
Ya no serían sino reliquias, recuerdos de un pasado glorioso que no volvería a repetirse para quedarse estancado en el pozo del olvido.
They would only be relics, memories of a glorious past that would not repeat and stay forgotten.
En cada etapa de su evolución acecha la tentación de darse por satisfecho con lo logrado y quedarse estancado (-> ver Zona de Comodidad).
At each stage of our evolution lurks the temptation of complacency with current achievements (-> see Comfort Zone).
Si el Parlamento no lo hace así, merece quedarse estancado en la situación, en ocasiones anormal, en que ahora se encuentra desde el punto de vista constitucional.
If Parliament cannot manage this, it deserves to remain stuck in the sometimes abnormal constitutional situation it finds itself in.
Su padre Alvin, Director y CEO de una escuela de cocina, trasladó a muchos participantes su poderosa visión de cambio, perdón y el hecho de no quedarse estancado en un conflicto sino tratar de seguir adelante.
Her father Alvin, Director and CEO of a cookery school, moved many participants with his powerful outlook on change, forgiveness and moving forward from conflict.
Según el Dr. Medina, Panamá debe avanzar más rápido en ciencia, tecnología y desarrollo humano para no quedarse estancado, lo cual representaría un gran impedimento ya que la economía del país se basa cada vez más en el conocimiento.
According to Dr. Medina, Panama must move faster in science, technology and human development to not get stuck, which would represent a major impediment because the economy is increasingly based now on knowledge.
Un policía puede empezar a quedarse estancado si pasa todo su tiempo en la oficina.
A cop can start to get stale if he spends all his time in the office.
Quedarse estancado puede ser un sentimiento muy violento.
Being stuck can be a very violent feeling.
Palabra del día
el olor