Resultados posibles:
quebranté
-I broke
Pretérito para el sujetoyodel verboquebrantar.
quebrante
-I break
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboquebrantar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboquebrantar.

quebrantar

Cuando leí la carta me quebranté con lágrimas.
When I read the letter, I burst into tears.
No quebranté la ley, eso es sagrado para mí.
I didn't break the law, I held it sacred.
No, nunca quebranté la ley.
No, never broke the law.
Mike está alegando que quebranté el privilegio cliente-abogado.
Mike's alleging I broke privilege.
Nunca quebranté la ley.
I never broke the law.
Por tu culpa yo también la quebranté. Vine aquí por ti.
Because of you, I've violated the rule as well.
¿Y qué ley quebranté?
So what law did I break?
No quebranté ninguna ley.
I haven't broken any laws.
Si al hacerlo quebranté las normas del procedimiento judicial, ruego me disculpen.
If by so doing, I violated the rules of court procedure, I ask to be excused.
Sé que quebranté la ley, pero también sé que hice lo correcto.
I know I broke the law, but I also know I did the right thing.
Me quebranté cuando lo vi orando por mí porque me sentí mal delante de él.
I burst into tears when I saw him praying for me because I felt so sorry before him.
Me trajeron la túnica ensangrentada, y, por supuesto, la reconocí de inmediato, me quebranté y lloré mucho.
They brought me the robe, and of course I recognized it immediately, broke down and wept.
Sobre todas las techumbres de Moab y en sus calles, todo él será llanto; porque yo quebranté á Moab como á vaso que no agrada, dice Jehová.
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah.
Sobre todas las techumbres de Moab y en sus calles, todo él será llanto; porque yo quebranté á Moab como á vaso que no agrada, dice Jehová.
On all the housetops of Moab and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.
Sobre todos los terrados de Moab, y en sus calles, todo él será llanto; porque yo quebranté a Moab como a vasija que no agrada, dice Jehová.
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
Quebranté la ley, y puedo aceptar eso.
I broke a law, and I can accept that.
Quebranté mi corazón y me vi arrepentida de verdad.
It broke my heart and I tearfully repented.
Quebranté la Ley de Inglaterra, los agentes aduaneros de Su Majestad me dieron un trato justo, y he pagado por ello.
I broke the law of England, Her Majesty's customs officers treated me fairly, and I paid the penalty.
Hay peligro de que se quebrante el orden social.
There is the threat of a breakdown in social order.
Me estás pidiendo que quebrante la ley.
You're asking me to break the law.
Palabra del día
el tejón