- Ejemplos
Qué simpático por tu parte traerle una manta. | Nice of you to bring her a blanket. |
Qué simpático, ¿no crees? | Nice guy, don't you think? |
Qué simpático ver a todos. | Nice to see everybody. |
¡Qué simpático es!, ¿verdad? | What, that's nice, really? |
Qué simpático eres. Porque a ti te gusta creer que es real, ¿verdad? | You're cute, 'cause you like believing he's real, don't you? |
Qué simpático es todo el mundo en el supermercado. | Oh, everyone's so friendly at the grocery store. |
Sí, ¡Qué simpático como cometí ese error! | Yes, how nicely I committed that mistake! |
Que simpático de acordarte de mí. | It was so nice of you to remember me. |
Dedos. Qué simpático. ¿Debo preguntarte por qué te dicen así? | I guess I'm supposed to ask why they call you that? |
No lo creo, pero qué simpático. | I don't buy it, but it's cute. |
Oh, creo que simpático personaje. | Well, I think it has character. |
Qué simpático. No lo creo, pero qué simpático. | I don't buy it, but it's cute. |
Qué simpático por tu parte. | That's nice of you. |
El libro de Maffesoli dibuja un cuadro vivo y bastante más que simpático del espíritu de nuestra época. | Maffesoli's book sketches a lively and extremely likeable picture of the spirit of our age. |
Que simpático, ¿Como se llama? | Oh, he's nice, isn't he? What's his name? |
¡Qué simpático! | What a nice man! |
Qué simpático. Hagámoslo más fácil. | We can make it simple. |
Qué simpático, no? | He's cute, ain't he? |
Qué simpático. Papá estornudó y ahora los gemelos lo están remedando. | How cute. Daddy sneezed and now the twins are mimicking him. |
Qué simpático es el novio de Ana. Allá donde va, crea buen ambiente. | How likeable Ana's boyfriend is. Wherever he goes, he creates a good atmosphere. |
