que quebro
- Ejemplos
Cuando el viento cesó en el exterior, la quietud adquirió una tensión que quebró a muchos prisioneros. | When the wind stopped outside, the still darkness had weight under which many prisoners cracked. |
Partiendo de una crisis hipotecaria en los EEUU debido al aumento galopante de los intereses, aumentaron los remates de tal manera, que quebró la totalidad del mercado inmobiliario. | Initiated by the mortgage crisis in the USA due to soaring interest rates, the foreclosure sales assumed such proportions that the entire US real estate market broke down. |
Y fue así como la tecnología bélica escribió un capítulo más en sus libros de invasiones y tomas trascendentales en la historia; sobre el sultán que quebró los muros impenetrables y creo el acceso el ejército otomano necesitaba para culminar su propósito. | And so it was that another military chapter was written on the books of history on how the Sultan broke the impenetrable walls and created a way into the city so that the Ottoman army could fulfill its purpose. |
Es una persona que quebro todas las leyes humanas existentes. | That's a person who broke every single human law that exists. |
Lo único que no tenía era el estudio, que quebró. | Only he didn't have the studio, which went bankrupt. |
Yo estaba en una revista que quebró. | I was at a magazine that went under. |
El golpe fue tan fuerte que quebró la capa interna de vidrio. | He hit it so hard he cracked the inner layer of glass. |
Compré todo el departamento de hombres de un Sears que quebró. | I just bought out the men's department of a Sears going down. |
El padre de mi marido tenía una empresa de cosméticos en Diadema, que quebró. | His father had a cosmetics company in Diadema, which went bankrupt. |
Solo di que quebró la ley. | Just say, he broke the law. |
Eso fue lo que quebró a Dewey Ballantine. | That's what broke Dewey Ballantine. |
Me refiero a que quebró. | I mean it's out of business. |
Obsérvese, por ejemplo, el caso de Solyndra, una empresa estadounidense que quebró en 2011. | Look at the case of Solyndra, for example, the U.S. company that went bankrupt in 2011. |
La compañía de bandera eslovaca que fue vendida a Austrian Airlines y que quebró en 2006. | The Slovak flag carrier, which was sold to Austrian Airlines and went into bankruptcy in 2006. |
Por qué quebró labios?La razón de su sequedad.Y la razón de la sequedad?Es necesario averiguar. | Why cracked lips?The reason of their dryness.And the reason for the dryness?It is necessary to find out. |
Todas estas deudas se transfirieron al Fondo Estatal de Reconstrucción y Desarrollo desde el Stopanksa Banka (banco estatal que quebró). | All these debts were transferred to DFRR from Stopanksa Banka (State bank which went bankrupt). |
Fue el partido del César, o el partido del pue- blo, que quebró el poder de los aristócratas. | It was the party of Caesar, or the party of the people, that broke the power of the aristocrats. |
Entonces, los precios subían a cada momento, recuerda Irma Remache, quien trabajaba en una ferretería que quebró debido a la crisis. | Then, the prices went up every moment, recalls Irma Remache, who worked in a hardware store that went bankrupt due to the crisis. |
Wolens dijo que los juegos comerciales del sector eléctrico, como los de Enron que quebró recientemente, ocurridos en California no sucederían aquí. | Wolens said that the games that energy traders such as the now-bankrupt Enron played in California would not happen here. |
Uno de nuestros miembros publicó esto, agregando que la matriz de agua estalló con tal fuerza que quebró las ventanas? | One of your members posted this stating that a water main blew with such force it blew out windows? |
