que no te pase

Popularity
500+ learners.
Realmente espero que no te pase nada por esto.
I really hope nothing happens to you because of this.
Si hablas, yo me arreglaré para que no te pase nada.
If you talk, I'll see to it that nothing happens to you.
Espero que no te pase a ti.
I do hope that doesn't happen to you.
Asegurate de que no te pase lo mismo.
Gotta make sure it don't happen to you, man.
Asegurarnos de que no te pase nada a vos.
Make sure nothing happens to you.
Me encargaré de que no te pase nada.
I am here to make sure nothing happens to you.
Voy a hacer que no te pase nada.
I'll make sure nothing happens to you.
Me aseguraré de que no te pase nada.
And I'll make sure nothing happens to you. I promise.
Me aseguraré que no te pase nada
I'll make sure nothing happens to you.
Vamos, yo te cuidaré, me aseguraré de que no te pase nada malo.
Come on, I'll take care of you, make sure nothing bad happens.
Espero que no te pase nada.
I hope nothing happens to you.
Solo quiero que no te pase nada.
Just want to keep you all in one pretty piece.
Visto lo que hacéis, me sorprende que no te pase constantemente.
With what you guys do, I'm surprised it doesn't flare up all the time.
Pero te prometo que nos vamos a asegurar de que no te pase nada.
But I promise that we're gonna make sure that nothing happens to you.
Espero que no te pase nada.
That you don't get hurt.
Por favor, que no te pase eso.
Please don't that happen to you, all right?
Pero a veces el amor se marchita y espero de todo corazón que no te pase eso.
But, sometimes, love fades... and I just hope with all my heart that it doesn't fade for you.
Creo que quiere que no te pase nada, que alguien te trate irrespetuosamente o te lastime.
I think he doesn't want anything to happen to you... like someone treating you disrespectful or hurting you.
Si simplemente dejas a los agentes ir, me aseguraré personalmente de que no te pase nada por esto.
If you'll just you let these men go, I'll make sure to it personally that you don't see any retribution.
Es posible que no te pase nada, pero siempre es mejor saberlo, sobre todo porque el síndrome de Klinefelter puede ser difícil de detectar.
It might be nothing, but it's always best to know, especially because Klinefelter syndrome can be hard to notice.
Palabra del día
fresco