que me pide?

Popularity
500+ learners.
Lo que me pide que haga es traicionar a un amigo.
What you're asking me to do is betray a friend.
¿Qué es exactamente lo que me pide, Srta. Havisham?
What exactly is it that you're asking me, Miss Havisham?
Lo que me pide es una brecha seria en nuestra seguridad.
What you're asking is a serious breach of our security.
Pero él me dijo que me pide no es la norma aquí.
But he told me asking is not the norm here.
No, y me molesta que me pide que verlo.
No, and I resent you asking me to see it.
Es muy atractiva, pero lo que me pide no es para mí.
She's very attractive, but what you ask is not for me.
No puedo hacer lo que me pide Monsieur Poirot.
I can not do what you ask, Monsieur Poirot.
Y lo único que me pide es que crea en él.
And all he asked is that I believe in him.
Usted sabe mejor que me pide Que, Gibbs.
You know better than to ask me that, Gibbs.
Eso es lo que me pide tu alma.
That is what your soul asks me for.
Hago todo lo que me pide hacer y algo más.
I do everything you ask me to do and then some.
No eres el primero que me pide que la espíe.
You aren't the first to ask me to spy on her.
Haré exactamente lo que me pide la Sra. Bloom.
I'll do exactly what Mrs. Bloom asked me to do.
Es la primera vez que me pide disculpas.
This is the first time he's ever apologized to me.
Y aun así, eres la segunda persona que me pide ayuda hoy.
And yet you're the second person to ask for my help today.
No sé si puedo hacer lo que me pide Zeus.
I don't know if I can do what Zeus asks of me.
Lo que me pide que haga es imposible.
What you're asking me to do is impossible.
Lo siento, pero lo que me pide que haga está mal.
I'm sorry. What you're asking me to do is wrong.
No estoy seguro de poder entregarle lo que me pide.
I'm not sure I can deliver what you're asking.
Oh, lo siento, ¿Qué es lo que me pide, la señorita Heather Small?
Oh, sorry, what's that you're asking me, Miss Heather Small?
Palabra del día
fresco