que ironía

Popularity
500+ learners.
Qué ironía, ¿verdad, doctor?
Ironic, isn't it, Doctor?
Tengo una aplicación que suena "qué ironía" cuando la gente dice cosas así.
I have an "Isn't That Ironic" app that usually buzzes when people say stuff like that.
que ironía. ¿Qué haces aquí?
Niles, what are you doing here?
Lo sé, que ironía, ¿verdad? Avísame.
I know. Ironic, right? Let me know.
Que ironía, un ratón me vendría bien ahora.
Ironically, I could really use a mouse right now.
¡Que ironía, el también amaba a esta mujer!
How ironic that he was also in love with this woman!
Que ironía.
How ironic.
Qué ironía cuando comparamos este texto con 1 Samuel 15:29.
What irony when we compare this text with 1 Samuel 15:29.
¿Qué ironía se produce al dirigir la atención sobre esta relación?
What irony does he produce by calling attention to this relationship?
Puedes descargar el MP3 Que ironia online gratis.
Puedes descargar el MP3 Chase childhood monsters online gratis.
Y cabe pensar: qué ironía.
And you have to think: what an irony.
¡Qué maraña de cinismo, qué ironía edulcorada, qué teatro de lo absurdo!
What a tangle of cynicism, saccharine irony and the theatre of the absurd!
¡qué ironía de la vida!
What irony of life!
¡Qué ironía del destino!
What an irony of fate!
Estás en Música Online escuchando la canción Que ironia de Rodrigo Bueno perteneciente al álbum.
Estás en Música Online escuchando la canción Chase childhood monsters de Airwave perteneciente al album.
Qué ironía si estos indígenas aislados con su rana mágica resultan ser una de las curas.
How ironic if these isolated Indians and their magic frog prove to be one of the cures.
Qué ironía que mientras hablamos de los recuerdos que hablamos de cambiarlas!
How ironic that even as we speak of memories we speak of changing them!
Qué ironía, ¿no crees?
It's ironic, isn't it?
Qué ironía, ¿verdad?
It's ironic, isn't it?
Qué ironía, Grga volvió a Estocolmo a la vez que yo me mudé a Oslo.
As irony would have it, Grga moved back to Stockholm at the same time as I moved to Oslo.
Palabra del día
fresco