que habeis hecho
- Ejemplos
Gracias por todo lo que habeis hecho por mí. | Thank you for all you've done for me. |
Gracias por todo lo que habeis hecho por él. | Thank you for everything you did for him. |
Gracias por todo lo que habeis hecho todos estos años. | Thank you for everything all these years. |
Escribe en el papel todo lo que habeis hecho aquel día. | Write on the paper everything you have done. |
¿Te das cuenta de lo que habeis hecho? | Do you realize what you've done? |
Os agradezco por lo que habeis hecho. | I thank you for what you have done. |
Solo tenéis el bórax, vinagre blanco destilado para limpiar, y botellas de bórax concentrado que habeis hecho vosotros. | Keep only the borax, white distilled vinegar for cleaning and bottles of concentrated borax you have made. |
Aprecio vuestro esfuerzo por todo el trabajo que habeis hecho al reunir información sobre artistas y sus grabaciones. | I appreciate your effort for all the work you have done in putting together clips about artists and their recordings. |
Lo que habeis hecho, creo que es brillante,, erm...y ..si no te importa que lo diga, ¡vaya mesa! | What you've done, I think it's brilliant, and, erm if you don't mind me saying, what a table! |
Yo clamare a Jehova, y el dara truenos y lluvias, para que conozcais y veais que es grande vuestra maldad que habeis hecho ante los ojos de Jehova, pidiendo para vosotros rey. | I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king. |
Yo clamare a Jehova, y el dara truenos y aguas; para que conozcais y veais que es grande vuestra maldad que habeis hecho en los ojos de Jehova, pidiendoos rey. | I will call to the LORD, and he will send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king. |
Que habeis hecho para mejorar la situacion. | What have you done to improve the situation. |
¿Que habeis hecho, chicos? | What did you guys do? |
¿Qué habéis hecho con la reina y mi hijo? | What have you done with the Queen and my son? |
Este es el loto que habéis hecho para mí aquí. | This is a lotus you have made for Me here. |
¿Qué es la peor cosa que habéis hecho en la vida? | What's the worst thing you've ever done in your life? |
Estamos muy orgullosos de vosotros por lo que habéis hecho. | We are very proud of you for what you have done. |
Bueno, me gusta lo que habéis hecho con la casa. | Well, I like what you've done with the place. |
¿Dónde está y qué habéis hecho con él? | Where is he and what have you done with him? |
¿Qué es la peor cosa que habéis hecho en la vida? | What's the worst thing you've ever done in your life? |
