Gracias por todo lo que habeis hecho por mí. | Thank you for all you've done for me. |
Gracias por todo lo que habeis hecho por él. | Thank you for everything you did for him. |
Gracias por todo lo que habeis hecho todos estos años. | Thank you for everything all these years. |
Escribe en el papel todo lo que habeis hecho aquel día. | Write on the paper everything you have done. |
¿Te das cuenta de lo que habeis hecho? | Do you realize what you've done? |
Os agradezco por lo que habeis hecho. | I thank you for what you have done. |
Solo tenéis el bórax, vinagre blanco destilado para limpiar, y botellas de bórax concentrado que habeis hecho vosotros. | Keep only the borax, white distilled vinegar for cleaning and bottles of concentrated borax you have made. |
Aprecio vuestro esfuerzo por todo el trabajo que habeis hecho al reunir información sobre artistas y sus grabaciones. | I appreciate your effort for all the work you have done in putting together clips about artists and their recordings. |
Lo que habeis hecho, creo que es brillante,, erm...y ..si no te importa que lo diga, ¡vaya mesa! | What you've done, I think it's brilliant, and, erm if you don't mind me saying, what a table! |
Yo clamare a Jehova, y el dara truenos y lluvias, para que conozcais y veais que es grande vuestra maldad que habeis hecho ante los ojos de Jehova, pidiendo para vosotros rey. | I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king. |
