- Ejemplos
¿Pero de qué desgracia son víctimas ustedes? | But what kind of fate are you the victims of? |
Es verdad que al principio, me llenaron de horror y repugnancia, ¡Pero qué desgracia! | It is true that, at first, they filled me with horror and disgust; but alas! |
¡Qué desgracia que esto aún tenga que ser así! | Alas! that this should still be so. |
¡Qué desgracia soy yo al dejarla! | What a wretch am I to leave her. |
Y si bien la guerra puede pervertir y quebrar a personas, y qué desgracia que se haya librado en primer lugar, debemos alegrarnos de que haya héroes que la están librando y de todos modos tenemos que terminar lo comenzado. | And while war may twist and break people, and isn't it unfortunate this began in the first place, we should be glad there are heroes fighting it and we must at any rate finish what's begun. |
¡Ay, no! Me quemé la camisa nueva con el cigarrillo. ¡Qué desgracia tan grande! | Oh, no! I burned my new shirt with the cigarette. What a great shame! |
Si, esto es verdaderamente revolucionario, pero por lo estupido, que desgracia! | Yeap, it is all definitely very revolutionary, what a disgrace! |
¿Habéis visto que desgracia? | You heard what a disaster? |
¡Dios mío, que desgracia! | Good lord, what bad luck! |
Que desgracia, Sr., es muy pequeño. | Sir, it is a pity that it is so small. |
Que desgracia haberme casado contigo. | I am so unfortunate to have married you. |
¡Qué desgracia, Vamos a tener que viajar a otro planeta! | What a pain! We'll have to travel to another planet! |
Qué desgracia. Otras personas se quejan de lo mismo. | Other people are complaining about the same problem. |
¿Qué desgracia para uno puede serlo para el otro? | Is the misery of one of us may grieve the other? |
¡Qué desgracia, señor, nos han robado la ropa! | Oh no, sir! They've stolen our clothes! |
¡Qué desgracia para este pueblo! | What a disgrace to this village! |
¿Qué desgracia es esa? | What misfortune is that? |
¿Qué desgracia los ha traído? | What misfortune has brought you here? |
¿Qué desgracia le fue a pasar que se ve así? | What happened, why are you like this? |
Hija, qué desgracia lo de tu hermana. | What a terrible thing to happen to your sister. |
