qua

This is the conditio sine qua non to found any international.
Esta es la conditio sine qua non para fundar cualquier Internacional.
Energy was the sine qua non of development.
La energía es un elemento sine qua non del desarrollo.
The current paragraph 5 ter is renamed 5 qua.
El actual párrafo 5 ter pasará a ser 5 qua.
The problem is that St. Paul was not a clerical, tutto qua.
El problema es que St. Paul no era una oficina, tutto qua.
Peace was a sine qua non for development and justice.
La paz es condición sine qua non para el desarrollo y la justicia.
Can you get me on the sine qua non list?
¿Puedes ponerme en la lista de "Sine qua non"?
The individuals who made up these multitudes existed, but not qua multitude.
Los individuos que integran estas muchedumbres preexistían, pero no como muchedumbre.
Education is the sine qua non of sustainable development.
La educación es la condición indispensable para el despegue del desarrollo sostenible.
They are the conditio sine qua non of both, the substratum of both.
Son la conditio sine qua non de ambos, el sustrato de ambos.
Confidence and dialogue are conditions sine qua non for any coexistence.
La confianza y el diálogo son condiciones sine qua non para cualquier tipo de convivencia.
Third, the sine qua non of copyright is originality.
En tercer lugar, la condición sine qua non del derecho de autor es la originalidad.
The search for permanent growth is a sine qua non for capitalism.
La búsqueda incesante del crecimiento es una condición sine qua non del capitalismo.
The symbolic symbolic qua speech and meaningful language itself.
El simbólico simbólico qua el habla y el lenguaje con sentido en sí.
The body is thus the sine qua non of masculinity or femininity.
El cuerpo es así el objeto sine qua non de la masculinidad, o la feminidad.
Good governance was a sine qua non for development.
La buena administración de los asuntos públicos es una condición sine qua non del desarrollo.
This is the sine qua non condition for reconciling the popular and political spheres.
Ésta es la condición indispensable para reconciliarlos con la política.
Calmness is a sine qua non of a strong character.
La tranquilidad es un sine qua non (es indispensable) para un carácter fuerte.
Exports have become thesine qua nonor essential pillar of prosperity.
Las exportaciones se han convertido en el sine qua nonde la prosperidad y el bienestar.
Curiosity is sort of a sine qua non in the "professor" business.
La curiosidad es una especie de sine qua non en mi tipo de negocio.
Inside the park is the house qua it belonged to the founder of Eldorado, A.J.
Dentro del parque se encuentra la casa qua perteneciera al fundador de Eldorado, A.J.
Palabra del día
la huella