que manda

Popularity
500+ learners.
Mira todo el dinero de la matricula que mandó.
Look at all the tuition money he sent.
¿Qué mandó el Apóstol a todos los predicadores hacer?
What did the Apostle command all preachers to do?
¿Sabes que mandó 87 mensajes al mismo número la semana pasada?
Do you know, he made 87 texts to the same number last week?
¿Qué mandó Nehemías que debe darse a los pobres?
What did Nehemiah command to be given to the poor?
¿Qué mandó que me preguntara esa niña?
What did he send that little girl to ask me?
Soy el profesor que mandó la compañía.
I am the teacher that the company sent.
Mira todo sobre lo que mando.
Behold all that I command.
Dice que mandó un correo electrónico...
He said he'd emailed you...
Le dio tanto miedo que le estuvieran esperando para detenerle que mandó a un amigo.
He was afraid that were waiting for him to stop him that it sent a friend.
LEV 8:36 Y Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que mandó Jehová por medio de Moisés.
LEV 8:36 So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
Después de ésto, él ordenó un edicto que mandó a los judíos que pusieron un alto a la construcción (Esdras 4:17-22).
He then issued an edict commanding the Jews to stop construction (Ezra 4:17-22).
El zar Pedro el Grande admiraba tanto Versalles que mandó construir prácticamente una réplica en las orillas del mar Báltico.
Tsar Peter the Great admired Versailles so much he decided to build his own on the Baltic Sea.
Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.
Moses said, This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you.
En el templo de Jerusalén se conservaba una serpiente de bronce que se decía era la que mandó hacer Moisés.
Even in the temple of Jerusalem a bronze serpent was kept which, they said, was the one lifted up by Moses.
¿Por qué mando una foto mía con equis dibujadas en mis labios?
Because he sent a picture of me with xs on my lips?
¿Y quieres saber por qué mando?
And you wish to know why I lead?
Sí lo es, ¿bajo qué mando?
If so, under whose control?
Necesito todo lo que mandó a Nueva York o L.A.
I need everything that he sent out to New York or L.A.
Así que mandó a su mujer en su lugar.
So he sent his wife in his place.
Los primeros 73 que mandó no fueron suficientes para las tres comunidades.
The first 73 she sent weren't enough for the three communities.
Palabra del día
silbar