qué más hay
- Ejemplos
Entonces, si el Subaru no es bueno, ¿qué más hay? | So, if the Subaru's no good, what else is there? |
Bueno, no sé qué más hay que decir. | Well, I don't know what else there is to say. |
Aparte de la información sobre mí, ¿qué más hay en ese diario? | Aside from information about me, what else is in that journal? |
Lo qué más hay en la paz es libertad. | What else there is in peace is freedom. |
Mira Gina, no se qué más hay ahí abajo. | Look, Gina, we don't know what else is down there. |
Por supuesto, pero, ¿qué más hay que decir? | Of course, but what more is there to say? |
Solo queremos ver qué más hay por ahí. | We just want to see what else is out there. |
Ok, vamos a ver qué más hay que comprobar. | Ok, let see what else there is to check. |
Pero ¿y qué más hay que decir sobre, sobre John Casey? | But so what else is there to say about, about John Casey? |
¿Has visto qué más hay en las noticias? | Have you seen what else is on the news? |
La pregunta es, ¿qué más hay que no recuerdas? | The question is, how much more is there that you don't remember? |
Me han operado, ¿qué más hay que hacer? | I got the surgery, what else is there to do? |
Tenemos que ver qué más hay en el móvil de Winslow. | We need to see what else is on winslow's phone. |
Bueno, veamos qué más hay en el frasco de tareas. | Oh, well, let's see what else is in the job jar. |
Y, ¿qué más hay para BTBAM después de eso? | And what else is coming for BTBAM after that? |
Sí. ¿Sabes qué más hay en el vestuario? | Yeah, you know what else is in that locker room? |
Pero ¿y qué más hay que decir sobre, sobre John Casey? | But so what else is there to say about, about John Casey? |
Voy a ver qué más hay por aquí. | I'm going to see what else is in here. |
No sé qué más hay que decir. | I don't know what more there is to say. |
Me pregunto qué más hay en el menú. | I wonder what else is on the menu. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!