what else is there
- Ejemplos
So, if the Subaru's no good, what else is there? | Entonces, si el Subaru no es bueno, ¿qué más hay? |
But what else is there to do in Santa Teresa? | Pero, ¿qué otra cosa se puede hacer en Santa Teresa? |
But so what else is there to say about, about John Casey? | Pero ¿y qué más hay que decir sobre, sobre John Casey? |
If a man does his best, what else is there? | Si un hombre lo da todo, ¿qué más queda? |
I got the surgery, what else is there to do? | Me han operado, ¿qué más hay que hacer? |
Still, what else is there to do in the country? | ¿Pero qué más se puede hacer en el campo? |
And if that happens, what else is there? | Y si eso pasa, ¿qué más nos queda? |
But so what else is there to say about, about John Casey? | Pero ¿y qué más hay que decir sobre, sobre John Casey? |
But what else is there to enjoy from Poland? | ¿Pero que más hay para aprovechar de Polonia? |
So you tell me, Marcel, what else is there? | Así que dime, Marcel, ¿qué más queda? |
The symphony the other night and, uh... what else is there? | ...la sinfónica la otra noche, y— ¿Qué más hay ahí? |
After all, what else is there to do? | Después de todo, ¿qué más se puede hacer? |
If there is no happiness in Heaven, then what else is there? | Si no hay felicidad en el cielo, ¿entonces qué hay? |
Until then... what else is there to say? | Hasta entonces ¿qué más hay para decir? |
Now, what else is there else to think? | Ahora, ¿en qué otra cosa más hay para pensar? |
Well, what else is there to look at? | Bueno, ¿qué más hay para mirar? |
Well we've tried the army, what else is there? | Bueno, hemos intentado con el ejército, ¿qué queda? |
I mean, in the end, what else is there? | Quiero decir, al final, ¿qué más hay? |
Bo, what else is there to say? | Bo, ¿qué más hay que decir? |
And what else is there to do in connecticut? | Y además... ¿qué más se puede hacer en Connecticut? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!