what else there is

Well, I don't know what else there is to say.
Bueno, no sé qué más hay que decir.
I just don't know what else there is to remember.
Simplemente no sé qué otra cosa hay que recordar.
Ok, let see what else there is to check.
Ok, vamos a ver qué más hay que comprobar.
I don't really know what else there is to say.
Realmente no sé que más hay para decir.
I don't know what else there is to do.
No sé qué más hay que hacer.
I don't know what else there is to say.
No sé qué más hay que decir.
Look, I need to know what else there is.
Mira, necesito saber qué más hay.
Don't know what else there is to say.
No sé qué más queda por decir.
I have to believe him... because I don't know what else there is.
Tengo que creerle... porque no sé qué más haya.
Look, I don't know what else there is to say.
Mira, no sé qué más decir.
I don't know what else there is to say.
No se que mas hay que decir.
I don't know what else there is to find.
No sé qué más se puede buscar.
I don't know what else there is to find.
No sé qué más se puede buscar.
See what else there is near here to inspire your holiday planning.
Ver qué hay más cerca de aquí para inspirar a su planificación de vacaciones.
But I just need to know what else there is for me here.
Pero también necesito saber qué más hay aquí para mí. Yo.
But you know what else there is no more of?
¿Sabes lo que ya no hay?
Let's see what else there is.
Vamos a ver qué más hay.
I don't know what else there is to do.
No sé qué más podemos hacer.
I don't know what else there is to think of.
No sé qué más puede recordar.
Your restaurant serves Russian food and what else there is Russian Communism?
Tu restaurante sirve comida rusa y ¿qué hay más ruso que el comunismo?
Palabra del día
el hombre lobo