qibla

A ambos lados del iwan de la qibla hay sendos mausoleos.
On both sides of the qibla iwan are two mausoleums.
Tiempos de oración (qibla brújula) APK ayuda a mantenerme en la pista,Despertando.
Prayer times (Qibla Compass) APK helps you keeping me on track,waking up.
Está compuesta por tres naves paralelas al muro de la qibla.
There are three naves parallel to the qibla wall.
Se usaba, principalmente, en los mihrab de la qibla.
It was mainly used in mihrabs (niches in the qibla wall).
La mezquita-madrasa está organizada en cinco naves perpendiculares al muro de la qibla.
The mosque-madrasa is organised around five naves perpendicular to the wall of the qibla.
El cuarto situado al lado del qibla conduce a otro sitio con la cúpula.
The room located to the side of qibla leads to another room with cupola.
La parte oeste de la pared sur (qibla) es más gruesa que la parte este.
The western part of the south (qibla) wall is thicker than the eastern part.
Vienen a unirse a ellos y descarga los tiempos de oración & qibla directamente!
Coming to join them and download Prayer Times & Qibla directly!
El de la qibla consta de dos columnatas, al igual que el opuesto.
The qibla iwan consists of two colonnades, and the iwan facing it is of a similar mode.
Las naves, en total tres, son paralelas al muro de la qibla, igual que en ciertos santuarios marroquíes.
The three naves are parallel to the qibla wall, as in certain Moroccan sanctuaries.
Porque un wali tiene que ser, como dicen en inglés, qiblatuka waliyuka, tu qibla es tu wali.
Because a wali has to be what you say in English, qiblatuka waliyuka, your qiblah is your wali.
Entonces uno debe retirarse un poco, pararse frente a la qibla, levantar sus manos y hacer prolongadas súplicas.
Then one should proceed a little, stand facing the Qiblah, raise his hands and make a prolong supplications.
El santuario está compuesto por dos naves (riwaq) formadas por dos arcadas dispuestas en paralelo al muro de la qibla.
The sanctuary consists of two aisles (riwaqs) formed by two arcades running parallel to the qibla wall.
Entonces uno debe retirarse un poco, pararse frente a la qibla, levantar su mano y hacer una prolongada súplica.
Then one should proceed a little, stand facing the Qiblah, raise his hands and make a prolong supplications.
El lado más largo del sahn (patio) es paralelo al muro de la qibla y está cerrado por una galería.
The longest side of the sahn is parallel to the qibla wall and is enclosed by a gallery.
Las tres cúpulas de muqarnas de estuco del tramo del muro de la qibla reposan sobre cuatro trompas de muqarnas.
The three stucco muqarnas cupolas of the qibla wall bay sit on four muqarnas squinches.
La qibla, la pared de los rezos con el nicho o mihrab dorado, está orientada en dirección a la Meca.
The Qibla, the prayer wall with the golden Mihrab niche, faces toward Mecca.
Los musulmanes deben rezar siempre mirando hacia la qibla, la dirección de la Kaaba en la ciudad de La Meca.
Muslims must face the qibla, the direction of the Ka'ba in the city of Mecca, while praying.
El oratorio original, formado por cuatro tramos paralelos al muro de la qibla, se construyó a partir del 857.
The construction of the original oratory, consisting of four aisles parallel to the qiblah wall, began in 857.
En medio del muro de la qibla sobresale el nicho cóncavo (el mihrab) que indica la dirección de la oración.
In the middle of the qibla wall is a projecting concave niche (mihrab), which indicates the direction of prayer.
Palabra del día
la alfombra