En la quinta reunión de la Red Global de Puntos Focales para la Responsabilidad de Proteger se celebraron conversaciones fundamentales acerca de la prevención de atrocidades y los nuevos desafíos para la protección de civiles. | The fifth meeting of the Global Network of Responsibility to Protect Focal Points featured critical conversations regarding atrocity prevention and emerging civilian protection challenges. |
No obstante, la obligación de proteger se aplica también a todos los derechos sustantivos. | But the duty to protect applies to all substantive rights. |
Más que preservar y proteger se trata de elegir engendrar y crear nueva vida. | Instead of preserving and protecting, it is a question of engendering and creating new life. |
A las capas que desea proteger se las encripta con ExProtector y se les coloca una firma digital. | The layers to protect are encrypted with ExProtector and digitally signed. |
Cada cuadro que usted quiere proteger se puede salvar usar una palabra de paso fijada por usted. | Every picture you want to protect can be saved using a password set by you. |
La injerencia humanitaria y la responsabilidad de proteger se ponen por encima de la soberanía de los Estados. | Humanitarian intervention, or responsibility to protect, has been placed above the sovereignty of states. |
La población que se ha de proteger se transforma de titular de esos derechos en pupila del organismo. | The people to be protected are transformed from bearers of rights to wards of this agency. |
Por consiguiente, la solemne obligación de la comunidad internacional de ejercer su responsabilidad de proteger se ha vuelto evidente y urgente. | As such, the solemn obligation of the international community to exercise its responsibility to protect has become evident and urgent. |
Así, se podría decir que la responsabilidad de proteger se ha convertido a lo menos en una norma consuetudinaria emergente de derecho internacional. | The responsibility to protect has thus arguably become at least an emerging rule of customary international law. |
Consideramos que con una evaluación íntegra y objetiva de la responsabilidad de proteger se dará respuesta a las preocupaciones que se han expresado. | We believe that a full and objective assessment of the responsibility to protect will respond to the concerns that have been expressed. |
Piense qué haría si la persona de la que se quiere proteger se acerca a usted cuando va o viene del trabajo. | Think about what you would do if the person you need protection from approaches while you are getting to or from work. |
La responsabilidad de proteger se basa en un concepto sólido de soberanía, que reconoce que el Estado tiene la responsabilidad fundamental de proteger a su población. | The responsibility to protect is based on a strong vision of sovereignty—one that acknowledges that the State bears the primary responsibility to protect its population. |
El nombre que se desee proteger se registrará únicamente en la lengua o lenguas empleadas para describir el producto en cuestión en la zona geográfica delimitada. | The name to be protected shall be registered only in the language(s) used to describe the product in question in the demarcated geographical area. |
La Unión reitera su deseo de que la adopción del principio de la responsabilidad de proteger se convierta en una de las prioridades de la cumbre. | The Union reiterates its hope that adoption of the principle of the responsibility to protect can become one of the major priorities of the summit. |
La obligación de proteger se deriva de la posibilidad de que, aunque el Estado no pueda violar los derechos de ninguna persona, un tercero puede intentar hacerlo. | The obligation to protect emanates from the possibility that even though the State itself may not violate the rights of anyone, some third party might try to do so. |
Algo que sin duda podría ser visto como un inhibidor para el potencial de una persona para trabajar, proveer y proteger se mantiene por debajo de la alfombra, no importa lo importante que es. | Something that could doubtlessly be looked at as an inhibitor to a person's potential to work, provide, and protect is kept underneath the rug, no matter how critical it is. |
Cualquier cosa que podría probablemente ser desprotegido como un inhibidor de la capacidad de un hombre para trabajar, proveer y proteger se mantiene por debajo de la alfombra, sin importar lo grave que es. | Anything that might probably be checked out as an inhibitor to a man's capacity to work, provide, and protect is kept beneath the rug, no matter how serious it is. |
Además, si han detectado ya DivX Browser Bar Toolbar en su sistema, es muy probable que aplicaciones tales como aplicaciones de valor y buscar proteger se han instalado en su computadora también. | Furthermore, if you have already detected DivX Browser Bar Toolbar on your system, it is very likely that such applications as Value Apps and Search Protect have been installed on your computer as well. |
El verbo proteger se especifica al ofrecer información cierta y certificada antes de la salida, defender los derechos fundamentales de los migrantes y refugiados, independientemente de su estatus migratorio, y al defender a los más vulnerables, que son los niños y las niñas. | Protecting involves offering trustworthy and verified information to migrants and refugees prior to their departure, defending their basic rights independent of their legal status, and watching over the most vulnerable, the young children. |
Mientras que el Proyecto Proteger se preocupa de la seguridad física, el Proyecto Estratégico de Ciberdefensa intenta proteger el entorno virtual de estas estructuras estratégicas. | While Project Proteger is concerned with physical security, the Strategic Cyber Defense Project aims to protect the virtual environment of these strategic structures. |
