promesas vacias

Popularity
500+ learners.
No ofrezcas ayuda en general o promesas vacías.
Don't just offer general or vague help.
Ellas quieren un cambio fundamental de sociedad y no se contentarán con discursos y promesas vacías.
They want a fundamental change in society and will not be satisfied with empty speeches and promises.
Una vez que comience de veras a comprometerme, el mandato de salir a la periferia se me vuelve real, no siendo ya meras palabras y promesas vacías.
Once I begin to truly engage, the mandate to go out to the periphery becomes real for me and no longer just empty meaningless words and promises.
Libertad viene cuando damos la espalda a las promesas vacias del mundo.
Freedom comes when we turn from the world's empty promises.
La Unión solo ha hecho promesas vacías a ese respecto.
The Union has made only empty promises in that regard.
Para Dümmen Orange, la sostenibilidad no se basa en promesas vacías.
Sustainability for Dümmen Orange is not based on empty promises.
No contiene ninguna información útil, solo promesas vacías.
It contains no helpful information, only empty promises.
No tienes nada que mostrarme, son solo promesas vacías.
That you have nothing to show, just empty promises.
No necesitamos más retórica ni promesas vacías.
We do not need more rhetoric or empty promises.
Que no tienes nada que mostrar más que promesas vacías.
That you have nothing to show, just empty promises.
Pero el mundo está haciendo promesas vacías.
But the world is making empty promises.
Si solamente sus palabras no eran promesas vacías.
If only your words weren't empty promises.
Las promesas vacías no detendrán el calentamiento global.
Empty promises will not put the brakes on global warming.
Nosotros no pertenecemos a los que hacen promesas vacías a las masas.
We do not belong to those who make empty promises to the masses.
Los ODS y la igualdad de género: ¿promesas vacías o un faro de esperanza?
The SDGs and gender equality: empty promises or beacon of hope?
Y las promesas vacías que no conseguirán electos el próximo noviembre.
And empty promises won't get you elected come November.
Más temprano que significaba hacer más promesas vacías.
Earlier it meant making more empty promises.
Digo, hago un montón de promesas vacías.
I mean, I make a lot of empty promises.
No pierda su tiempo con otros sitios de citas que tienen las promesas vacías.
Don't waste your time with other dating sites that have empty promises.
No, estoy cansado de promesas vacías.
No, I'm tired of empty promises.
Palabra del día
el olor