promesas vacias
- Ejemplos
No ofrezcas ayuda en general o promesas vacías. | Don't just offer general or vague help. |
Ellas quieren un cambio fundamental de sociedad y no se contentarán con discursos y promesas vacías. | They want a fundamental change in society and will not be satisfied with empty speeches and promises. |
Una vez que comience de veras a comprometerme, el mandato de salir a la periferia se me vuelve real, no siendo ya meras palabras y promesas vacías. | Once I begin to truly engage, the mandate to go out to the periphery becomes real for me and no longer just empty meaningless words and promises. |
Libertad viene cuando damos la espalda a las promesas vacias del mundo. | Freedom comes when we turn from the world's empty promises. |
La Unión solo ha hecho promesas vacías a ese respecto. | The Union has made only empty promises in that regard. |
Para Dümmen Orange, la sostenibilidad no se basa en promesas vacías. | Sustainability for Dümmen Orange is not based on empty promises. |
No contiene ninguna información útil, solo promesas vacías. | It contains no helpful information, only empty promises. |
No tienes nada que mostrarme, son solo promesas vacías. | That you have nothing to show, just empty promises. |
No necesitamos más retórica ni promesas vacías. | We do not need more rhetoric or empty promises. |
Que no tienes nada que mostrar más que promesas vacías. | That you have nothing to show, just empty promises. |
Pero el mundo está haciendo promesas vacías. | But the world is making empty promises. |
Si solamente sus palabras no eran promesas vacías. | If only your words weren't empty promises. |
Las promesas vacías no detendrán el calentamiento global. | Empty promises will not put the brakes on global warming. |
Nosotros no pertenecemos a los que hacen promesas vacías a las masas. | We do not belong to those who make empty promises to the masses. |
Los ODS y la igualdad de género: ¿promesas vacías o un faro de esperanza? | The SDGs and gender equality: empty promises or beacon of hope? |
Y las promesas vacías que no conseguirán electos el próximo noviembre. | And empty promises won't get you elected come November. |
Más temprano que significaba hacer más promesas vacías. | Earlier it meant making more empty promises. |
Digo, hago un montón de promesas vacías. | I mean, I make a lot of empty promises. |
No pierda su tiempo con otros sitios de citas que tienen las promesas vacías. | Don't waste your time with other dating sites that have empty promises. |
No, estoy cansado de promesas vacías. | No, I'm tired of empty promises. |
