proconsul
- Ejemplos
The proconsul sent soldiers and knights to fetch Andrew. | El procónsul envió soldados y caballeros para agarrar a Andrés. |
Who was with the proconsul Sergius Paulus, a prudent man. | El cual estaba con el procónsul Sergio Paulo, varón prudente. |
Plancia was a contemporary of Hadrian (117-138) and daughter of a proconsul. | Plancia fue contemporánea de Adriano (117-138), hija de un procónsul. |
The proconsul and his house were baptized. | El procónsul y su casa fueron bautizados. |
The proconsul sent a large troop to bring him by force. | El procónsul envió a una tropa grande para traerlo por la fuerza. |
The proconsul fell at Andrew's feet praying for mercy. | El procónsul cayó a los pies de Andrés orando por su misericordia. |
Indeed, the man already wanted to act as an established proconsul. | Ya el hombre quería de hecho actuar como procónsul legalizado. |
A proconsul is healed and baptized. | Un procónsul es curado y bautizado. |
He was silent, and so continued, until the proconsul retired to take counsel. | Él estaba silencioso y así continuó, hasta que el procónsul se retiró a tomar consejo. |
Which when the proconsul heard he said: And what wilt thou have me to do? | Lo cual cuando el procónsul escuchó dijo: Y ¿qué quieres que yo haga? |
The proconsul sent him 100 pieces of silver, but he would not look at them. | El procónsul le envió 100 piezas de plata, pero él no los vería a ellos. |
On this came the proconsul and stood before Andrew but could not see him. | En esto llegó al procónsul y se paró frente a Andrés pero no podía verlo. |
Extraordinary event that occurred in the presence of the proconsul and what consequences it had? | ¿Qué hecho extraordinario se verificó en la presencia del procónsul y que consecuencias tuvo eso? |
Going out to preach with Barnabas, Paul arrived at Paphos, where she visited the proconsul Sergius Paulus. | Saliendo a predicar con Bernabé, Pablo llegó a Pafos, donde visitó al procónsul Sérgio Paulo. |
Going out to preach with Barnabas, Paul arrived at Paphos, where she visited the proconsul Sergius Paulus. | Saliendo a predicar con Barnabé, Pablo llegó a Pafos, donde visitó al procónsul Sérgio Paulo. |
Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord. | Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. |
Three centuries later a Roman proconsul considered further strengthen the bond that united the two peoples. | Tres siglos más tarde un procónsul romano consideró estrechar todavía más el vínculo que unía ambos pueblos. |
The proconsul, Gallio, dismissed the charges as having nothing to do with Roman law. | El procónsul Galión desestimó los cargos diciendo que no tenían nada que ver con la ley romana. |
Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord. | Entonces, viendo lo ocurrido, el procónsul creyó, impresionado por la doctrina del Señor. |
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. | Entonces, viendo lo ocurrido, el procónsul creyó, impresionado por la doctrina del Señor. |
