proconsul
- Ejemplos
El proconsul de EE.UU., Paul Bremer, tenía la esperanza de que su concertado consejo de gobierno interino diseñara una constitución que agradara a los EE.UU. y luego, uno o dos años más tarde, llamara a elecciones bajo esta constitución. | The U.S. proconsul, Paul Bremer, had hoped to have his appointed interim governing council draw up a constitution that the U.S. would like and then, a year or two later, hold elections under this constitution. |
Pese a que el fragmento del isquion del que se dispone es muy pequeño, su forma se parece a la que presenta Proconsul nyanzae, lo que sugiere una forma más bien primitiva. | Although the ischium consists of just a small fragment, the preserved morphology appears consistent with Proconsul nyanzae, suggesting a rather primitive form. |
El procónsul envió soldados y caballeros para agarrar a Andrés. | The proconsul sent soldiers and knights to fetch Andrew. |
El cual estaba con el procónsul Sergio Paulo, varón prudente. | Who was with the proconsul Sergius Paulus, a prudent man. |
Plancia fue contemporánea de Adriano (117-138), hija de un procónsul. | Plancia was a contemporary of Hadrian (117-138) and daughter of a proconsul. |
El procónsul y su casa fueron bautizados. | The proconsul and his house were baptized. |
El procónsul envió a una tropa grande para traerlo por la fuerza. | The proconsul sent a large troop to bring him by force. |
El procónsul cayó a los pies de Andrés orando por su misericordia. | The proconsul fell at Andrew's feet praying for mercy. |
Un procónsul es curado y bautizado. | A proconsul is healed and baptized. |
Él estaba silencioso y así continuó, hasta que el procónsul se retiró a tomar consejo. | He was silent, and so continued, until the proconsul retired to take counsel. |
Lo cual cuando el procónsul escuchó dijo: Y ¿qué quieres que yo haga? | Which when the proconsul heard he said: And what wilt thou have me to do? |
El procónsul le envió 100 piezas de plata, pero él no los vería a ellos. | The proconsul sent him 100 pieces of silver, but he would not look at them. |
En esto llegó al procónsul y se paró frente a Andrés pero no podía verlo. | On this came the proconsul and stood before Andrew but could not see him. |
Estaba con el procónsul. | I was with the Proconsul. |
Tras ser arrestados fueron llevados a Cartago para ser interrogados por el procónsul Anulino. | They were arrested and taken to Carthage to be interrogated by the Proconsul Anulinus. |
Así sucedió cuando Sergio Paulo, el procónsul de Chipre, escuchaba el mensaje evangélico. | Thus it was when Sergius Paulus, the deputy of Cyprus, was listening to the gospel message. |
¿Qué hecho extraordinario se verificó en la presencia del procónsul y que consecuencias tuvo eso? | Extraordinary event that occurred in the presence of the proconsul and what consequences it had? |
Saliendo a predicar con Bernabé, Pablo llegó a Pafos, donde visitó al procónsul Sérgio Paulo. | Going out to preach with Barnabas, Paul arrived at Paphos, where she visited the proconsul Sergius Paulus. |
Saliendo a predicar con Barnabé, Pablo llegó a Pafos, donde visitó al procónsul Sérgio Paulo. | Going out to preach with Barnabas, Paul arrived at Paphos, where she visited the proconsul Sergius Paulus. |
Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord. |
