el procónsul
- Ejemplos
Tal gobierno solo tendrá dos opciones: moverse mucho más cerca hacia el procónsul norteamericano y sus fuerzas militares, o distanciarse considerablemente a sí mismo de ellas. | Such a government will have only two choices: moving much closer to the U.S. proconsul and his military forces, or distancing itself considerably from them. |
El procónsul romano, en el interrogatorio, les preguntó por qué lo hicieron, sabiendo que estaba absolutamente prohibido. | In the interrogation, the Roman Proconsul asked them why they had done so, knowing that it was absolutely prohibited. |
El proconsul de EE.UU., Paul Bremer, tenía la esperanza de que su concertado consejo de gobierno interino diseñara una constitución que agradara a los EE.UU. y luego, uno o dos años más tarde, llamara a elecciones bajo esta constitución. | The U.S. proconsul, Paul Bremer, had hoped to have his appointed interim governing council draw up a constitution that the U.S. would like and then, a year or two later, hold elections under this constitution. |
El cual estaba con el procónsul Sergio Paulo, varón prudente. | Who was with the proconsul Sergius Paulus, a prudent man. |
Él estaba silencioso y así continuó, hasta que el procónsul se retiró a tomar consejo. | He was silent, and so continued, until the proconsul retired to take counsel. |
Lo cual cuando el procónsul escuchó dijo: Y ¿qué quieres que yo haga? | Which when the proconsul heard he said: And what wilt thou have me to do? |
Estaba con el procónsul. | I was with the Proconsul. |
Tras ser arrestados fueron llevados a Cartago para ser interrogados por el procónsul Anulino. | They were arrested and taken to Carthage to be interrogated by the Proconsul Anulinus. |
Así sucedió cuando Sergio Paulo, el procónsul de Chipre, escuchaba el mensaje evangélico. | Thus it was when Sergius Paulus, the deputy of Cyprus, was listening to the gospel message. |
Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord. |
Entonces, viendo lo ocurrido, el procónsul creyó, impresionado por la doctrina del Señor. | Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord. |
Entonces, viendo lo ocurrido, el procónsul creyó, impresionado por la doctrina del Señor. | Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. |
Entonces el procónsul, viendo lo que había sucedido, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. |
Lesbius el procónsul fue dicho en una visión que lo agarrara y envió a un mensajero por él. | Lesbius the proconsul was told in a vision to take him in, and sent a messenger for him. |
Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord. |
Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. |
Su marido llegó a su dama (esposa de Lesbius) y dijo que ella estaba renovando su enlace con el procónsul. | Her husband came to her lady (Lesbius' wife) and said she was renewing her liaison with the proconsul. |
HECHOS 13:12 Entonces el procónsul, viendo lo que había sido hecho, creyó, maravillado de la doctrina del Señor. | ACTS 13:12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. |
No obstante, el procónsul romano Galio adoptó una postura neutral con respecto a la misión religiosa de Pablo y decidió dejarlo libre. | However, Roman pro-consul Gallio adopted a neutral stance regarding Paul religious mission and decided to let him free. |
Probablemente hacia el final de la estancia de Pablo en Corinto, Galión pasó a ser el procónsul de la región de Acaya. | Probably towards the end of Paul's stay in Corinth, Gallio became proconsul of the region of Achaia. |
