procedural

It's procedural, but my hands are tied for a few days.
Es procedimental, pero mis manos están atadas durante unos días.
The Karemera et al. case has a complex procedural history.
La causa Karemera y otros tiene una historia procesal compleja.
This is one of the aspects related to procedural safeguards.
Es uno de los aspectos relacionados con las garantías procesales.
To this end, both authorities resorted to deceitful procedural tactics.
Para tal fin, ambas autoridades recurrieron a torticeras tácticas procesales.
Maharshi Bharadwaja also received the necessary procedural instructions from Devendra.
Maharshi Bharadwaja también recibió las instrucciones del procedimiento necesario de Devendra.
There were also delays in the resolution of procedural issues.
Hubo también demoras en la solución de cuestiones de procedimiento.
Sir, your denial of our request violates procedural due process.
Señor, su denegación a nuestra solicitud viola las garantías procesales.
The outcome of these procedural innovations has been very positive.
El resultado de estas innovaciones de procedimiento ha sido muy positivo.
During proceedings, a child does not have independent procedural rights.
Durante el proceso, un menor no tiene derechos procesales independientes.
The reasons for the present hiatus are political, not procedural.
Las razones del presente bloqueo son políticas, no de procedimiento.
This procedural issue is discussed in the next section.
Esta cuestión de procedimiento se examina en la próxima sección.
This procedural appendix will need much scrutiny and careful analysis.
Este apéndice procesal demandará mucho escrutinio y análisis cuidadoso.
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters (A/CONF.199/3)
Nota de la Secretaría sobre asuntos de organización y procedimiento (A/CONF.199/3)
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters (A/CONF.198/4)
Nota de la Secretaría sobre cuestiones de organización y procedimiento (A/CONF.198/4)
Your business continues to function, with or without a procedural workaround.
Tu negocio sigue funcionando, con o sin un procedimiento alternativo.
Under pressure, the rapporteur resorted to a crude procedural trick.
Bajo presión, el ponente recurrió a un burdo truco de procedimiento.
A procedural programming language to help you with your work.
Un lenguaje de programación procedimental que le ayude con su trabajo.
The Commission was only able to adopt a procedural report.
La Comisión solo pudo adoptar un informe de procedimiento.
The defendant was deprived of any procedural rights and guarantees.
Se privaba al acusado de todo derecho procesal y garantías.
At the meeting, there was a procedural error that needed correction.
En la reunión, hubo un error de procedimiento que necesita corrección.
Palabra del día
crecer muy bien