procedural
It's procedural, but my hands are tied for a few days. | Es procedimental, pero mis manos están atadas durante unos días. |
The Karemera et al. case has a complex procedural history. | La causa Karemera y otros tiene una historia procesal compleja. |
This is one of the aspects related to procedural safeguards. | Es uno de los aspectos relacionados con las garantías procesales. |
To this end, both authorities resorted to deceitful procedural tactics. | Para tal fin, ambas autoridades recurrieron a torticeras tácticas procesales. |
Maharshi Bharadwaja also received the necessary procedural instructions from Devendra. | Maharshi Bharadwaja también recibió las instrucciones del procedimiento necesario de Devendra. |
There were also delays in the resolution of procedural issues. | Hubo también demoras en la solución de cuestiones de procedimiento. |
Sir, your denial of our request violates procedural due process. | Señor, su denegación a nuestra solicitud viola las garantías procesales. |
The outcome of these procedural innovations has been very positive. | El resultado de estas innovaciones de procedimiento ha sido muy positivo. |
During proceedings, a child does not have independent procedural rights. | Durante el proceso, un menor no tiene derechos procesales independientes. |
The reasons for the present hiatus are political, not procedural. | Las razones del presente bloqueo son políticas, no de procedimiento. |
This procedural issue is discussed in the next section. | Esta cuestión de procedimiento se examina en la próxima sección. |
This procedural appendix will need much scrutiny and careful analysis. | Este apéndice procesal demandará mucho escrutinio y análisis cuidadoso. |
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters (A/CONF.199/3) | Nota de la Secretaría sobre asuntos de organización y procedimiento (A/CONF.199/3) |
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters (A/CONF.198/4) | Nota de la Secretaría sobre cuestiones de organización y procedimiento (A/CONF.198/4) |
Your business continues to function, with or without a procedural workaround. | Tu negocio sigue funcionando, con o sin un procedimiento alternativo. |
Under pressure, the rapporteur resorted to a crude procedural trick. | Bajo presión, el ponente recurrió a un burdo truco de procedimiento. |
A procedural programming language to help you with your work. | Un lenguaje de programación procedimental que le ayude con su trabajo. |
The Commission was only able to adopt a procedural report. | La Comisión solo pudo adoptar un informe de procedimiento. |
The defendant was deprived of any procedural rights and guarantees. | Se privaba al acusado de todo derecho procesal y garantías. |
At the meeting, there was a procedural error that needed correction. | En la reunión, hubo un error de procedimiento que necesita corrección. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!