pro rata
- Ejemplos
The balance shall be allocated among the Members pro rata to their respective contributions. | El saldo se repartirá entre los Miembros, proporcionalmente a sus respectivas contribuciones. |
The general warranty and the Uniclic ® warranty are both pro rata. | Tanto la garantía general como la garantía Uniclic ® son garantías prorrateadas. |
In such a case, the financial contribution is to be adjusted proportionately and pro rata temporis. | En tal caso, la contrapartida financiera se ajustará proporcionalmente y prorata temporis. |
A pro rata share is determined by: | Una participación proporcional se determina mediante: |
This percentage matches pro rata temporis the actual duration of the commitments (six months). | Este porcentaje se adapta, prorrata temporis, a la duración real de los compromisos (seis meses). |
For stays that are shorter or longer than 12 months pro rata amounts apply. | Para estancias más cortas o más de 12 meses se aplican las cantidades proporcionales. |
(equivalent to the gross operating loss in 2002; pro rata for 6 months in 2006 | equivale a la pérdida bruta de explotación de 2002; prorrata de 6 meses para 2006) |
Any course fees already paid will be refunded on a pro rata basis where appropriate. | Cualquier importe ya abonado por el curso se reembolsará en forma proporcional cuando corresponda. |
It would have asked new shares or a pro rata capital injection by the other shareholders. | Habría pedido más acciones o una aportación de capital a prorrata de los demás accionistas. |
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each measure pro rata. | De no hacerlo así, la Comisión reducirá proporcionalmente los importes asignados a cada medida. |
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata. | De no hacerlo así, la Comisión reducirá proporcionalmente los importes asignados a cada eje prioritario. |
Brokerage pro rata, with a maximum of one month excl 21% TaxNo registration fee. | Corretaje prorrata, con un máximo de un mes se suma el 21 % de impuestosNo hay cuota de inscripción. |
Wolff & Müller in turn sought DEM 3,391,088 from Westinghouse, representing its pro rata liability. | Wolff & Müller a su vez reclamaron 3.391.088 marcos alemanes a Westinghouse, que representaba su parte prorrateada de responsabilidad. |
If less than GBP 20 million (EUR 29 million) is raised, the government contribution will reduce pro rata. | Si se obtienen menos de 20 millones GBP (29 millones EUR), la contribución gubernamental se reducirá proporcionalmente. |
The Commission has applied the pro rata reduction to the entire import volume, including non-cooperating importers. | La Comisión aplicó una reducción prorrateada al total del volumen de las importaciones, incluidos los importadores que no cooperaron. |
In Italy this heading also includes VAT paid to the fiscal authorities under the pro rata arrangement. | En Italia, esta rúbrica comprenderá también el IVA pagado a Hacienda en aplicación del régimen de prorrata. |
A pro rata calculation of wage increase is being proposed for part-time employees in the new legislation. | La nueva disposición propone un cálculo proporcional de los aumentos de salarios para los trabajadores a tiempo parcial. |
For financial management and control purposes, these costs should represent fixed amounts, calculated on a pro rata basis. | Con fines de gestión financiera y de control, estos costes han de representar importes fijos, calculados sobre una base proporcional. |
Annex V to the Agreement provides that for the first year of application the quantities are calculated pro rata. | El anexo V del Acuerdo establece que, durante el primer año de aplicación, las cantidades se calculen a prorrata. |
There will also be a pro rata power sharing arrangement in the Cabinet, Parliament, army and other State institutions. | También habrá un reparto proporcional de poder en el Gabinete, el Parlamento, el ejército y otras instituciones del Estado. |
