prevented them from
- Ejemplos
Since then the European Union has prevented them from voting. | Desde entonces, la Unión Europea ha impedido que se votara. |
At Majdanek, Demjanjuk guarded prisoners and prevented them from escaping. | En Majdanek, Demjanjuk vigilaba prisioneros y evitaba su fuga. |
What prevented them from imagining and creating a microscope? | Qué impidió que imaginar y crear un microscopio? |
What had prevented them from returning? | ¿Qué les ha impedido regresar? |
Their ideological blinkers had prevented them from hearing what the other was really saying. | Sus anteojeras ideológicas les habían impedido escuchar lo que el otro estaba diciendo en realidad. |
This has prevented them from carrying out effective economic and developmental transformation in various fields. | Esto les ha impedido llevar a cabo una transformación económica y de desarrollo efectiva en varios ámbitos. |
Security members have prevented them from taking pictures and urged them to buy the book release. | Los miembros de seguridad les han impedido hacer fotos y les han instado a comprar el book de prensa. |
At that time, failures of military strategy, later recognized by the Zapatistas themselves, prevented them from taking Palenque. | En ese entonces fallas de la estrategia militar, reconocidas por la guerrilla, impidieron que tomaran Palenque. |
They are not there because they have been withdrawn, or certain conditions have prevented them from ever being there. | No están ahí porque han sido retirados, o porque ciertas condiciones han impedido siempre que estuvieran ahí. |
Since the Spirit had prevented them from going elsewhere, they took the hint and headed to Macedonia. | Ya que el espíritu no les permitió ir a cualquier otro lugar, se fueron a Macedonia. |
The dates indicate that the Jerochim escaped by a hair from the legal bolts that would have prevented them from emigrating to Argentina. | Las fechas indican que los Jerochim escaparon por un pelo a los cerrojos legales que les habrían impedido emigrar a Argentina. |
The police blocked the road and prevented them from joining the assembly, but allowed six members to attend the meeting. | La policía bloqueó la carretera e impidió a los participantes unirse a la reunión, aunque permitió que seis mujeres asistieran a ella. |
Thus while feigning sympathy for the rebels, the Western imperialists have prevented them from getting the arms they need to topple the regime. | Entonces mientras fingen simpatías con los rebeldes, los imperialistas occidentales le han prevenido armarse al nivel que les permita tumbar el régimen. |
His two successors in office tried to restore the building, but coups d'etat prevented them from living there, it seemed to be cursed. | Sus dos sucesores en el cargo intentaron restaurar el edificio, pero los golpes de estado impidieron que vivieran allí, como si de una maldición se tratase. |
The support that is now announced, says Pablo Salazar, a merchant, contrasts with the strong municipal policies that for years have prevented them from working freely. | El apoyo que ahora se anuncia, dicePabloSalazar, comerciante, contrasta con las fuertes políticas municipales que por años les han impedido trabajar con libertad. |
It has prevented them from seeking their daily living and has obstructed the fuel and electricity needed to power public facilities, including hospitals. | Les ha impedido intentar ganarse el pan cotidiano y ha bloqueado el suministro del combustible y de la electricidad necesarios para las instalaciones públicas, incluidos los hospitales. |
Distance and transport costs for imports and exports, and the small size of these territories have prevented them from attracting and benefiting from significant investment. | La distancia y los costes de transporte para importaciones y exportaciones, así como el tamaño reducido de estos territorios, han impedido atraer y rentabilizar inversiones significativas. |
Eyelid muscle spasms—People with limited eye closure and spasms that prevented them from driving (blepharospasm) have been very successfully treated with Botox. | Espasmos Musculares del Ojo: Los pacientes con una limitación para cerrar el ojo y con espasmos que evitan que conduzcan (blefarospasmo) se han tratado satisfactoriamente con Bótox. |
This prevented them from establishing the foundation to receive the Messiah. | Esto les impidió establecer el fundamento para recibir al Mesías. |
In the example of Safecast, fortunately nobody prevented them from being innovative. | En el caso de SafeCast, afortunadamente, nadie les impidió ser innovadores. |
