praesidium
- Ejemplos
La unidad orgánica de la Legión de María se llama praesidium. | This is part of the perversity of the Enneagram. |
La unidad de base está constituida por el praesidium, grupo de personas que están presente en las parroquias según las orientaciones de los obispos y de los responsables parroquiales. | The basic unit of the Legion of Mary is the praesidium, a group of people who work in the parishes following the instructions of the bishops and the parish officials. |
Nuestros momentos de oración y la eucaristía quedaron marcados por la emoción que nos produjo cantar de nuevo la Salve Regi- na, el Sub tuum praesidium o el Toujours toujours a nuestra Buena Madre. | Our prayer times and the Eucharist were marked by the emotion produced in us by singing again the Salve Regina, the Sub tu- um praesidium, or the Ever forever to our Good Mother. |
Para mí es la confirmación de que el Praesidium ha estado trabajando como una especie de CIG previa. | For me that confirms that the Praesidium has actually been working as a kind of pre-IGC. |
Como reconoce asimismo el Praesidium en el borrador de Tratado Constitucional, la Unión debe tener sus propios recursos. | As the Praesidium also acknowledges in its draft Constitutional Treaty, the Union must have its own resources. |
El ciudadano europeo se sentirá realmente privilegiado de que tengamos un Praesidium tan grandioso al servicio de nuestra labor. | The European citizen will feel truly privileged that we have such a grand praesidium to service our work. |
Permítanme terminar diciendo que deberíamos suavizar un poco la discriminación por razones de edad en relación con el Praesidium. | Could I finally say that we should ease up a little on the ageism in relation to the praesidium. |
La Santa Misa se ha concluido con la Bendición Apostólica y el canto de la Antífona mariana Sub Tuum Praesidium. | The Holy Mass ended with the Apostolic Blessing and the chant of the Marian Antiphon Sub Tuum Praesidium. |
Estas organizaciones podrán ser oídas o consultadas sobre cuestiones específicas, según las modalidades que deberá definir el Praesidium. | Such organisations may be heard or consulted on specific topics in accordance with arrangements to be established by the Praesidium. |
El documento se ha redactado esencialmente sobre la base de la estructura del borrador preeliminar presentado a la Convención por el Praesidium. | The document was essentially drawn up on the basis of the structure of the preliminary draft presented to the Convention by the Praesidium. |
Según las últimas propuestas parece que el Praesidium está ahora a la escucha, pero es evidente que aún hay que escuchar mucho más. | The latest proposals provide hope that the Praesidium is now in listening mode, but there is clearly still much listening to do. |
En cuanto al primer punto, España estaba representada en el Praesidium de la Convención y Aznar pronunció un discurso de apertura en la primera sesión. | As for the first, Spain was represented in the Presidium of the Convention and Aznar gave an opening speech at the first session. |
También trabajamos con un experto independiente, Praesidium, Inc., para asegurarnos de desarrollar una política que esté en línea con las mejores prácticas de todo el país. | We also worked with an outside expert, Praesidium, Inc., to make sure we developed a policy that aligned with best practices across the country. |
Pues bien, señor Presidente, espero que usted comunique esta preocupación al Praesidium y que encuentre una solución a este problema. | I hope, Mr President, that you will be able to inform the Presidency of this and that you will also find a solution to the problem. |
Cuando hubo que concebirlo, nos encontramos, el Comisario Sr. Vitorino y yo, trabajando codo a codo en el Praesidium con los Sres. | When it came to designing it, Commissioner Vitorino and I found ourselves working in the Presidium with Mr Hänsch and Mrs Méndez de Vigo. |
No obstante, creo que si lo hubiéramos intentado, habríamos encontrado a una mujer de edad avanzada que también podría haber hecho una contribución importante al Praesidium. | I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium. |
De acuerdo con la propuesta que tanto la Comisión de Presupuestos como el propio Praesidium del Parlamento apoyaron anoche, ascendía a 43 millones de euros para el ejercicio actual. | According to the proposal which both the Committee on Budgets and Parliament's own Presidium supported last night, this amounted to EUR 43 million for the current year. |
Los países candidatos deberían participar plenamente en la Convención, como miembros de pleno derecho, y ocupar los puestos que les corresponden en el Praesidium y la Secretaría. | The applicant countries should take full part in the Convention with full membership and have their fair share of the posts in the Praesidium and the Secretariat. |
Con respecto a las graves contradicciones y lagunas del texto adoptado hasta ahora por el Praesidium en materia institucional, ha dicho ya mucho y con gran claridad el Presidente Prodi. | President Prodi has already said a great deal in very clear terms regarding the serious contradictions and the shortcomings of the text adopted so far by the Praesidium on institutional matters. |
El servicio de coordinación le corresponde al Praesidium generale, constituido por los máximos representantes de los Institutos y de las Federaciones además de un representante de las Ligas Apostólicas. | The General Praesidium has a coordinating role and is made up of the leading representatives of the Institutes and Federations, as well as a representative of the Apostolic Leagues. |
