pottering
- Ejemplos
Este viaje dura alrededor de una hora - como usted dirige lejos de las atracciones más populares de ribera disfrute de los lugareños pottering sobre su vida cotidiana a lo largo del río. | This trip takes about an hour - as you head away from the more popular riverside attractions enjoy watching the locals pottering about their everyday life along the River. |
Quiero insistir en lo que «Harry Pottering» ha dicho en nombre del Grupo del PPE-DE. | I turn to what 'Harry Pottering' said on behalf of the PPE-DE Group. |
Señor Presidente, sencillamente, al contrario que el Sr. Pottering, no figuro, y sin embargo, estoy absolutamente segura de haber firmado y de haber participado en el debate. | Mr President, just to say that unlike Mr Poettering I am not listed, yet I am absolutely sure I signed in and took part in the debate. |
Pero esto es también aplicable a determinadas declaraciones provenientes de su Grupo político, señor Pottering, por ejemplo en lo que se refiere a la actitud del PPE sobre la adhesión a la Unión Económica y Monetaria. | But the same applies to comments made by certain members of your group, Mr Poettering; for example with regard to the PPE' s attitude towards accession to the Economic and Monetary Union. |
Quiero contestar al Sr. Pottering que ha formulado una petición al principio de la sesión. Los Consejos Europeos de Colonia y de Tampere crearon un órgano encargado de elaborar una Carta de Derechos Fundamentales. | I would like to reply to Mr Poettering who made a request at the beginning of the sitting: the European Councils of Cologne and Tampere established a body responsible for drawing up a Charter of Fundamental Rights. |
Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, el 21 de abril de 2009 el Defensor del Pueblo Europeo presentó su informe anual relativo a sus actividades en 2008 ante el Presidente saliente del Parlamento Europeo, el señor Pottering. | Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, on 21 April 2009, the European Ombudsman submitted his annual report on his activities in 2008 to the outgoing President of the European Parliament, Hans-Gert Poettering. |
La decisión de aquellos –entre ellos ustedes, señor Pottering y señor Watson– que clamaban sacrilegio y anunciaban una crisis apocalíptica por algo tan trivial como la petición de cambiar un equipo que no funciona, ha resultado equivocada. | The choice of those – among whom I include you, Mr Pottering, Mr Watson – who cried sacrilege, an apocalyptic crisis over something so mundane as the demand to change a team that was not working, has proved to be mistaken. |
Esto no es lo que yo llamo democracia, señor Pöttering. | This is not what I call democracy, Mr Pöttering. |
La decisión del Presidente Pöttering fue prudente y humana. | President Pöttering's decision was sensible and humane. |
Quiero recordar al señor Pöttering y a todos sus vicepresidentes - | I want to remind Mr Pöttering and all his Vice-Presidents - |
Por tanto, prevalecerá tan solo la opinión del señor Pöttering. | It is therefore the opinion of Mr Pöttering only that shall prevail. |
Por lo tanto, señor Pöttering, retiro mi comentario. | Therefore, Mr Pöttering, I withdraw my remark. |
Debería plantear el tema de nuevo cuando presida el señor Pöttering. | You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair. |
Excelencia, Presidente Pöttering, honorables miembros del Parlamento, Señorías. | Your Excellency, President Pöttering, Honourable Members of Parliament, ladies and gentlemen, |
El Presidente Pöttering confirmó que la Unión Europea elabora el 75 % de la legislación. | President Pöttering confirmed the EU makes 75% of the law. |
Nuestro Presidente Hans-Gert Pöttering la respaldó. | Our President, Hans-Gert Pöttering, endorsed this. |
Este es un mensaje, Presidente Pöttering, que también debemos hacer llegar a los contribuyentes europeos. | That is a message, President Pöttering, that we must also convey to European taxpayers. |
Por tanto doy la bienvenida a las firmes declaraciones del Presidente Pöttering en apoyo de la India. | Therefore I welcome President Pöttering's strong statements in support of India. |
Señor Pöttering, ¿pretende usted revivir esta antigua costumbre, ligeramente modificada, en el Parlamento Europeo? | Mr Pöttering, do you intend to revive this old custom, slightly amended, in the European Parliament? |
(DE) Señor Presidente, ayer el Presidente Pöttering nos pidió que asistiéramos puntualmente a la votación. | (DE) Mr President, President Pöttering asked us yesterday to be on time for the vote. |
