potter

Popularity
500+ learners.
So unique is Robinson's Titanic collection that visitors can stroll around the pub as if pottering through a museum.
La colección de Robinson's dedicada al Titanic es tan singular que los visitantes pueden recorrer el pub como si estuvieran curioseando entre las obras de un museo.
For anyone used to flashing custom ROMs or pottering about in recovery, the OnePlus 2 has a very simple and clean recovery mode.
Para cualquiera que utilice una custom ROM o quiera usar el Recovery, el OnePlus 2 tiene un modo Recovery simple y limpio, algo que resulta bastante atractivo.
This trip takes about an hour - as you head away from the more popular riverside attractions enjoy watching the locals pottering about their everyday life along the River.
Este viaje dura alrededor de una hora - como usted dirige lejos de las atracciones más populares de ribera disfrute de los lugareños pottering sobre su vida cotidiana a lo largo del río.
And if you do (wisely) select to spend a stretch of time at Camping De Bronzen Emmer, you can fill many days happily pottering about in the surrounding countryside and visiting historic and family fun attractions.
Y si al final decides (muy astutamente) quedarte en la provincia un buen tiempo, reserva una estancia en el Camping De Bronzen Emmer, desde el que podrás practicar senderismo en la campiña circundante y visitar puntos de referencia históricos y atracciones para familias.
My grandfather is a gardener. Since he retired, he spends his days in his garden pottering about.
Mi abuelo es un amante de la jardinería. Desde que se jubiló, se pasa el día en su jardín haciendo esto y aquello.
I turn to what 'Harry Pottering' said on behalf of the PPE-DE Group.
Quiero insistir en lo que «Harry Pottering» ha dicho en nombre del Grupo del PPE-DE.
The choice of those – among whom I include you, Mr Pottering, Mr Watson – who cried sacrilege, an apocalyptic crisis over something so mundane as the demand to change a team that was not working, has proved to be mistaken.
La decisión de aquellos –entre ellos ustedes, señor Pottering y señor Watson– que clamaban sacrilegio y anunciaban una crisis apocalíptica por algo tan trivial como la petición de cambiar un equipo que no funciona, ha resultado equivocada.
This is not what I call democracy, Mr Pöttering.
Esto no es lo que yo llamo democracia, señor Pöttering.
I want to remind Mr Pöttering and all his Vice-Presidents -
Quiero recordar al señor Pöttering y a todos sus vicepresidentes -
It is therefore the opinion of Mr Pöttering only that shall prevail.
Por tanto, prevalecerá tan solo la opinión del señor Pöttering.
Therefore, Mr Pöttering, I withdraw my remark.
Por lo tanto, señor Pöttering, retiro mi comentario.
You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair.
Debería plantear el tema de nuevo cuando presida el señor Pöttering.
Your Excellency, President Pöttering, Honourable Members of Parliament, ladies and gentlemen,
Excelencia, Presidente Pöttering, honorables miembros del Parlamento, Señorías.
President Pöttering confirmed the EU makes 75% of the law.
El Presidente Pöttering confirmó que la Unión Europea elabora el 75 % de la legislación.
Our President, Hans-Gert Pöttering, endorsed this.
Nuestro Presidente Hans-Gert Pöttering la respaldó.
President Pöttering has been hasty in asserting that there were no votes against.
Se ha precipitado el señor Presidente Pöttering al afirmar que no había votos en contra.
That is a message, President Pöttering, that we must also convey to European taxpayers.
Este es un mensaje, Presidente Pöttering, que también debemos hacer llegar a los contribuyentes europeos.
Mr Pöttering, do you intend to revive this old custom, slightly amended, in the European Parliament?
Señor Pöttering, ¿pretende usted revivir esta antigua costumbre, ligeramente modificada, en el Parlamento Europeo?
(DE) Mr President, President Pöttering asked us yesterday to be on time for the vote.
(DE) Señor Presidente, ayer el Presidente Pöttering nos pidió que asistiéramos puntualmente a la votación.
It is also my understanding that the President of the European Parliament, Mr Pöttering, is going to attend.
También tengo entendido que asistirá el Presidente del Parlamento Europeo, el señor Pöttering.
Palabra del día
el olor