portabella

Para los entrantes, Tom tenía el asado a Portabella Mushroom Panini.
For the entrees, Tom had the Grilled Portabella Mushroom Panini.
En 2014 colaboró en la nueva película de Pere Portabella, Informe general II.
In 2014 he worked on Pere Portabella's new film, Informe general II.
La Torre Ignacio Portabella fue diseñada por el arquitecto José Pérez Terraza (construida en 1905).
Torre Ignacio Portabella was designed by architect José Pérez Terrace (built in 1905).
He trabajado para esta empresa durante 22 años y cosecho hongos Portabella.
I have worked for this company for 22 years and I harvest portabella mushrooms.
Dirección por Sergi Portabella.
Film directed by Sergi Portabella.
Pere Portabella grabó la acción desde el principio hasta el final y puso música de Carlos Santos.
Pere Portabella recorded the action from start to end, and added music by Carlos Santos.
Jordi Portabella es Regidor y Presidente de la Comisión de Promoción Económica del Ayuntamiento de Barcelona.
Jordi Portabella is Regidor and Chairman of the Committee on Economic Promotion of Barcelona City Council.
La obra de Pere Portabella cuestiona los supuestos límites entre las disciplinas museística y cinematográfica.
The work of Pere Portabella challenges the boundaries that supposedly exist between film and museums.
Fue planteada como una película en la que también colaborarían Pere Portabella y Ricardo Bofill entre otros.
It was proposed as a movie that would include the collaboration of Pere Portabella and Ricardo Bofill, among others.
Imagen, política, historia celebrado como parte de la exposición del cineasta Pere Portabella Historias sin argumento.
Image, Politics, History celebrated as part of the film maker Pere Portabella's exhibition Histories without a Plot.
Entre las mejores residencias encontramos las Casa Roviralta - El Frare Blanc, la Torre Ignacio Portabella y la Casa Fornells.
Among the finest residences there is Casa Roviralta - El Frare Blanc, Torre Ignacio Portabella, and Casa Fornells.
Portabella es un maestro de la arquitectura visual y sus películas se escapan de los esquemas habituales en el cine documental.
Portabella is a master of visual architecture and his films break the usual boundaries for documentary cinema.
Además el maestro Pere Portabella (productor de Tren de sombras, del anterior) recibirá un merecidísimo Giraldillo de Honor 2019.
In addition, maestro Pere Portabella (the producer of Guerín's Train of Shadows) will receive a well-deserved 2019 Honorary Giraldillo.
Champiñones Portabella, pimientos asados, cebolla caramelizada y un alioli de ajo en Focaccia casera servida con una ensalada de Mesclun lado ($10).
Portabella mushrooms, roasted peppers, caramelized onions and a garlic aioli on homemade Focaccia served with a side Mesclun salad ($10).
Historias sin argumento repasaba la trayectoria de Portabella partiendo de la articulación de diferentes espacios y registros expositivos.
Plotless Stories offered an overview of Portabella's career through the articulation of a series of spaces and exhibition registers.
La acción se inició a las 4 h de la madrugada del 27 de abril de 1969 con la presencia de Portabella y otros fotógrafos.
The action began at 4 am on 27 April 1969, with the presence of Portabella and other photographers.
La versión que se presenta en esta ocasión ha sido remontada por Pere Portabella, quien a la vez fue el primer productor de la película.
The version we present on this occasion has been edited again by Pere Portabella, who was the first producer of the film.
El prestigioso cineasta Pere Portabella impartió una clase magistral a los alumnos del Máster en Documental de Creación de la UPF Barcelona School of Management.
The prestigious film-maker Pere Portabella gave a lecture to students on the Master program in Creative Documentary from UPF Barcelona School of Management.
Mesa redonda con Dora García, Chus Martínez, Pere Portabella y Albert Serra Algunos de los participantes en la exposición ¿Estáis preparados para la televisión?
Round table with Dora García, Chus Martínez, Pere Portabella and Albert Serra Some of the participants from the exhibition Are you Ready for TV?
Dos de las personas detenidas que formaban parte de la Assemblea eran miembros activos del Grup de Treball: el compositor Carles Santos y el cineasta Pere Portabella.
Two of the arrested Assembly members were also active in Grup de Treball: the composer Carles Santos and filmmaker Pere Portabella.
Palabra del día
dormir hasta tarde