platero

As its work he was similar to the workmanships of a silversmith (platero, in Spaniard), this style received the name from plateresco.
Pues su trabajo él era similar a los workmanships de un platero (platero, en español), este estilo recibió el nombre de plateresco.
Hotels in Puerto Platero, Department of Colonia (Uruguay)
Hoteles en Puerto Platero, Departamento de Colonia (Uruguay)
Raquel / Lucas Platero Activist, teacher and researcher.
Raquel / Lucas Platero Activista, docente e investigador.
Property for sale, El Platero, Mogan, Gran Canaria.
Propiedad en venta, El Platero, Mogan, Gran Canaria.
House for sale in Platero, Mogán, Gran Canaria. Canary House Real Estate.
Vivienda en venta en Platero, Mogán, Gran Canaria. Canary House Real Estate.
Platero & Co is located in Gaucín, in the Ronda Mountains.
Platero & Co se encuentra en Gaucín, en la Serranía de Ronda.
Work Package on Juan Ramón Jiménez and his book Platero y yo.
Paquete de actividades sobre Juan Ramón Jiménez y su libro Platero y yo.
Platero Street, number 6 in Huelva.
Calle Platero, número 6 de Huelva.
Film directed by Edward Platero.
Película dirigida por Catherine Bauknight.
The body as a political and cultural archive, in the course directed by Beatriz Preciado with the collaboration of Lucas Platero and David Berna.
Y el cuerpo como archivo político y cultural, que dirige Beatriz Preciado con la colaboración de Lucas Platero y David Berna.
Álvaro Platero explained that some time ago Barreras offer us to go together to Jualiana's acquisition and we studied it seriously.
Álvaro Platero explicó que hace un tiempo Barreras nos propuso ir conjuntamente a la adquisición de Juliana y lo estudiamos de forma muy seria.
From this time are also his first poems and his contacts with the members of the magazine Platero, of which he was co-founder.
De esta época son también sus primeros poemas y sus contactos con los miembros de la revista gaditana Platero, de la que fue cofundador.
Mr. Álvaro Platero explained that some time ago Barreras offer us to go together to Jualiana's acquisition and we studied it seriously.
Álvaro Platero explicó que hace un tiempo Barreras nos propuso ir conjuntamente a la adquisición de Juliana y lo estudiamos de forma muy seria.
Regarding its president, Mr. Alvaro Platero, we will not bit for Juliana because now it is not the moment for adventures.
Según señaló su presidente, Álvaro Platero, no vamos a entrar en la puja por Juliana porque ahora no es el momento de meterse en aventuras.
According to some, the donkeys are a reference to the work Platero y yo by Juan Ramón Jiménez, which both Buñuel and Dalí loathed.
Hay quien afirma que los burros hacen referencia a la obra Platero y yo, de Juan Ramón Jiménez, al que tanto Buñuel como Dalí aborrecían.
The two varieties originate from El Cutún area, specifically from La Chinchilla and El Platero vineyards from the Elqui, situated 25km from the Pacific Ocean.
Las dos variedades provienen del campo El Cutún, específicamente del viñedo La Chinchilla y El Platero del Elqui, ubicado a 25 km del Océano Pacífico.
Check availability Map Quick description Located 200 metres from El Ensueño beach and from the river, this lodge offers self-catering accommodation with free Wi-Fi in Puerto Platero.
Ver disponibilidad Mapa Breve descripción Este alojamiento, situado en Puerto Platero, a 200 metros de la playa de El Ensueño y del río, ofrece alojamientos independientes con conexión Wi-Fi gratuita y zona de barbacoa.
F osforito, El Chocolate, Juan Varea, Pericón, Platero de Alcalá and Antonio Mairena vied for the trophy, that the winner held high on a significant night for the future of this art.
El trofeo se lo disputaban Fosforito, El Chocolate, Juan Varea, Pericón, Platero de Alcalá y Antonio Mairena, que se alzó en ganador en una noche trascendental para el futuro de este arte.
The somewhat incomplete report mentions only Lopez Centeno and takes no account of the activities of two other officers also cited by Itsmania Pineda Platero: Roque Jacinto Martinez and Lizandro Cruz Gudiel.
El informe de investigación, muy incompleto, solo menciona a Victoriano López Centeno, y no incluye las acciones criminales de otros dos policías denunciados por Itsmania Pineda Platero: Roque Jacinto Martínez y Lizandro Cruz Gudiel.
Reporters Without Borders, an international organization that campaigns for freedom of information, urges you to take immediate action to ensure effective protection for the journalist and human rights activist Itsmania Erohyna Pineda Platero.
Reporteros sin Fronteras, organización internacional de defensa de la libertad de información, les solicita que intervengan lo antes posible para que se otorgue una protección efectiva a la periodista y defensora de los derechos humanos Itsmania Erohyna Pineda Platero.
Palabra del día
tallar