- Ejemplos
¿Por qué ella estaría con un pirado como yo? | Why would she be with a mental basket like me? |
Un pirado por marido y su mujer es Peter Pan. | A loony for a husband and Peter Pan for his wife. |
Tuve que llevar a ese pirado al hospital. | I actually had to take that wingnut to the hospital. |
¿Van a pillar al pirado o qué? | You guys going to catch the fruitcake or what? |
¿Van a pillar a ese pirado o qué? | You guys going to catch that fruitcake, or what? |
Y esto te lo tiene que decir un pirado. | And it takes a mental basket to tell you that. |
Si, bueno, ahora la gente cree que estoy pirado. | Yeah, well, people think I'm a sicko now. |
Mira, todo el mundo está un poco pirado, Ryan. | Look, everybody's a little cuckoo, Ryan. |
Parece que hoy no te has tomado la medicación, pirado. | I think maybe you forgot your medication today, mental-boy. |
¡Lleva eso al otro lado del canal, pirado! | Get that thing to the other side of the canal, you maniac! |
Ahora, debemos centrarnos en descubrir quién es ese pirado. | Right now, we need to focus on figuring out who this nutjob is. |
Es una especie de pirado de las fuerzas especiales. | He's some kind of special forces wacko. |
Es solo un pirado que busca dinero. | He's just a lunatic looking for money. |
Que ese pirado no se lleve a mi hija. | Don't let that maniac get my daughter. |
O yo estoy pirado o acabamos de volver en el tiempo. | Either I'm dolally, or I went back in time. |
Algo pirado, pero no hacía daño a nadie. | Down and out, yeah, but he never harmed anyone. |
Pero solo era un pirado. | But he was just a kook. |
Ese pirado quiere que le haga un barco en medio del Club. | That loony wants me to build him a ship right in the middle of the Club. |
Se está volviendo un poco pirado. | He's going a little loopy. |
Cree que soy un pirado. | He thinks I'm a kook. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!