Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopintar.

pintar

Los hermanos Van Eyck pintaron este excepcional retablo en 1432.
The Van Eyck brothers painted this unique altarpiece in 1432.
Los hermanos van Eyck pintaron este retablo único en 1432.
The van Eyck brothers painted this unique altarpiece in 1432.
Además, se pintaron las paredes y puertas de la escuela.
Moreover, the walls and doors of the school were painted.
En el vestíbulo, pintaron las paredes y plantaron árboles.
In the lobby, they painted the walls and planted trees.
Viajaron a Da Nang y pintaron algunos murales con los locales.
They traveled to Da Nang and painted some murals with the locals.
Durante otros experimentos los alumnos pintaron y compararon sus visiones.
During other experiments they painted their visions and compared them.
Allí se instalaron nuevas ventanas y pintaron la fachada.
There new windows were installed and painted the facade.
Las paredes del verziert del palacio con la pared fina pintaron.
The walls of the palace verziert with fine wall painted.
Decidieron fijar otra caja y la pintaron de verde.
They decided to attach another box and painted it green.
Lo pintaron el mismo año que él nació.
It was painted the same year he was born.
Piensa en cuántos girasoles se pintaron en todo el país.
Think of how many sunflowers were collected in the whole country.
Así que pintaron esta cosa para que pareciera un taxi.
This thing was painted up to look like a taxi.
Las pantallas se pintaron a principios de diciembre 2016.
The screens were painted in early December 2016.
También se pintaron con aerosol los pisos con la palabra no.
The floors were also spray painted with the word no.
Una película evoca cómo se pintaron los bisontes de Altamira.
How film evokes a painted bison of Altamira.
Luego, finalmente, lo moldearon y pintaron como se ve.
Then, finally, they molded it and painted it like that.
También pintaron grafitos en las paredes de la embajada.
Graffiti had also been sprayed on the walls of the embassy.
Oigan, ¡pintaron esas líneas en la calle por una buena razón!
Hey, there are lines painted on the street for a reason!
Así que pintaron esta cosa para que pareciera un taxi.
So this thing was just painted up to look like a taxi.
Pero ¿qué significa que pintaron la pared con lodo suelto?
But what does it mean that they daubed the wall with untempered mortar?
Palabra del día
embrujado