Lavar la sueldacostillas, secarla delicadamente y picarla. | Rinse the chive, dry it delicately and chop it. |
Lo primero es pelar la cebolla y picarla en trozos pequeños. | The first thing is to peel the onion and chop into small pieces. |
Pelar la cebolla y picarla finamente. | Peel the onion and chop finely. |
Incluso puedes ir a la playa, tomar una piña y picarla. | You can even go on a beach, get a pineapple and chop it up. |
También podrás picarla para que esté más fina. | You may also dice it to get a finer zest. |
Pelar la cebolla y picarla. | Peel the onion and chop finely. |
Una vez hecho el cocido, retirar la carne y picarla muy finamente. | Having made the boiled meat stew, remove the meat and chop it finely. |
Puedes desmenuzarla y revolverla con salsa barbacoa o picarla para una ensalada de pollo. | You can shred and toss it with barbecue sauce or chop it for chicken salad. |
Muy finamente picarla. | Very finely chop it. |
Si no está disponible epinefrina al picarla, póngase en contacto con un médico tan pronto como sea posible. | If epinephrine is not available when you are stung, contact a doctor as soon as possible. |
Trocear, lavar y escurrir las hojas de lechuga. Pelar la cebolleta y picarla muy fina. | How to Prepare Peel, wash, and chop the onion and garlic cloves. |
Sacar la carne, deshuesarla, picarla verter en el caldo de cocción de la carne con las alubias, cocer. | Take out the meat, debone, chop, and put back in the broth with the beans to finish cooking. |
Exprimir el limón y mezclar el jugo. Pelar la cebolla roja, picarla junto con la cebolleta y agregar ambas. | Peel and mince the red onion, finely chop the cilantro, and add both to the dish. |
Pelar la cebolla blanca y picarla; rehogarla en una sartén con el orégano y un chorrito de aceite de oliva hasta dorarla. | Peel the white onion and chop finely; sauté in a frying pan with the oregano in a splash of olive oil until golden. |
Meter la cebada a remojo en agua fría durante unas 12 horas. Pelar la cebolla y picarla fina, cortar en pequeños dados la panceta. | Soak barley in cold water for about 12 hours. Peel the onion and chop finely. Cut bacon into small cubes. |
Sírvela si planeas comerla, de lo contrario puedes pelarla, picarla, pisarla para hacer puré o utilizarla del modo en que sea necesario para tu receta. | Serve it if you plan to eat it, otherwise you can peel it, chop it, puree it or use it however you need to for your recipe. |
Poco tiempo después de nacer, la niña es rodeada un día por un grupo de abejas, algunas de las cuales penetran en su boca y salen sin picarla. | Shortly after her birth, the child was found one day surrounded by bees, some of which were going into and out of her mouth without stinging her. |
Si vas a cortar papa en rodajas, a picarla o a cortarla en cubos, trata de que todas los pedazos de papa tengan el mismo tamaño, para garantizar un cocido uniforme y un mismo tiempo de cocción. | If slicing chopping or dicing potatoes, aim to keep all of the pieces of the same size, to ensure even cooking and equal cooking time. |
Si vas a cortar papa en rodajas, a picarla o a cortarla en cubos, trata de que todas los pedazos de papa tengan el mismo tamaño, para garantizar un cocido uniforme y un mismo tiempo de cocción. | Various Potato Dishes Tips If slicing chopping or dicing potatoes, aim to keep all of the pieces of the same size, to ensure even cooking and equal cooking time. |
Hay que picarla bien. | Just cut it in there. |
