perturbar
Ayer y hoy hicieron su show y perturbaron la frontera. | Yesterday and today they had their show and they disrupted the border. |
Los disturbios perturbaron la vida diaria de los residentes de la ciudad. | The unrest disrupted the daily life of city residents. |
Incontables pecados de mi juventud me perturbaron. | Countless sins of my youth haunted me. |
Nunca te lo he dicho, pero me perturbaron. | I've never told you, but they disturbed me. |
Lo siento si mis preguntas la perturbaron. | I'm sorry if my questions disturbed her. |
Si bien estas dificultades perturbaron el desarrollo del país, no lo interrumpieron. | While these difficulties hampered the country's development, they did not stop it. |
Varios desastres naturales imprevistos ocurridos en distintas zonas del país perturbaron la programación. | Programming was disrupted by several unanticipated natural disasters in different parts of the country. |
Las explosiones que le siguieron perturbaron a los terrícolas que aún estaban en el palacio. | The explosions that followed startled the Earthlings who were still in the palace. |
Las manifestaciones que jalonaron las discusiones perturbaron hasta la marcha tradicional del 1ero de julio. | The demonstrations which punctuated the discussions disrupted even the traditional march of 1st July. |
Desgraciadamente, durante los últimos meses de ese proceso, iniciativas militares y políticas perturbaron ese plan. | Unfortunately, in the final months of this process, military and political initiatives disrupted the plan. |
Su raza, la diferencia cultural percibida y el impacto en los empleos perturbaron a los estadounidenses blancos. | Their race, perceived cultural difference, and impact on jobs troubled white Americans. |
Además, los combates perturbaron las líneas de suministro de asistencia humanitaria a las comunidades en situación de riesgo. | Fighting also disrupted humanitarian supply lines to communities at risk. |
Los colonialistas no solo ocuparon nuestras tierras, sino, más importante aún, perturbaron todos los aspectos de nuestra vida. | Colonialists not only occupied our land, but more importantly distorted all aspects of our life. |
Esos esfuerzos fueron arruinados por las guerras que perturbaron todo el sistema escolar. | The wars have done away with all that and have seriously perturbed the schools system as a whole. |
Ellos perturbaron los ecosistemas al cazar excesivamente a las especies comestibles, las cuales nunca antes habían tenido experiencia con los humanos. | They disrupted ecosystems by overhunting game species, which never experienced contact with humans before. |
Las aves no se perturbaron. | I've already told you. |
El resultado concreto de los estudios de Prescott fueron confusión, un bloqueo de las ondas espirituales que perturbaron aun a Jones. | The net result of Prescott's studies was confusion, a jamming of the spiritual ether waves which unsettled even Jones. |
En el decenio de 1990, las profundas crisis financieras perturbaron en parte las corrientes comerciales en varios países Miembros de la OMC. | In the 1990s, deep financial crises in part affected trade flows in a number of WTO Members. |
En fin, las fuerzas tenebrosas no tuvieron éxito, pero ustedes ayudaron al estar en armoniosa unidad y así no perturbaron Nuestras corrientes. | So the dark ones did not succeed, but you helped by not disturbing Our currents, being harmoniously united. |
En las primeras etapas de este proceso de expansión nos topamos con aquéllos que seguían los principios obscuros de la Creación, Anchara, que nos perturbaron sobremanera. | At first, those who aggressively followed the dark principles of their creator-Being, Anchara, distressed us greatly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!